freigebig [freigebiger ; am freigebigsten ]
Textbeispiele
  • Er ist ein sehr freigebiger Mann.
    إنه رجل خيِّرٌ جدا.
  • Freigebigkeit ist eine wertvolle Eigenschaft.
    السخاء هو صفة ثمينة.
  • Sie ist für ihre Freigebigkeit bekannt.
    هي معروفة بكرمها.
  • Die Freigebigkeit seiner Freunde half ihm in schwierigen Zeiten.
    ساعدته كرم أصدقائه في الأوقات الصعبة.
  • Er zeigt seine Freigebigkeit durch gemeinnützige Spenden.
    يظهر كرمه من خلال التبرعات الخيرية.
  • Da sprach einer, dem Gott Wissen um das Buch gewährt hatte: "Ich werde ihn dir in einem Augenblick bringen." Als Salomo sah, daß der Thron vor ihm stand, sagte er: "Das ist durch Gottes Huld. Er prüft mich, ob ich dankbar oder undankbar bin. Wer Gott dankt, dankt Ihm für sich selbst. Wer undankbar ist, schadet Gott nicht, ist Er doch reich und freigebig."
    قال الذي عنده علم من الكتاب أنا آتيك به قبل أن يرتد إليك طرفك فلما رآه مستقرّا عنده قال هذا من فضل ربي ليبلوني أأشكر أم أكفر ومن شكر فإنما يشكر لنفسه ومن كفر فإن ربي غني كريم
  • Zwar haben philanthropische Stiftungen unsere Arbeit schon immer freigebig unterstützt, doch kamen die Vereinten Nationen erst in den letzten drei Jahren dank des großzügigen Geschenks von Ted Turner in den Genuss einer groß angelegten Partnerschaft.
    ومع أن المؤسسات الخيرية كانت سخية دائما في دعمها لأنشطتنا، لم تستفد الأمم المتحدة من شراكة لها قدرها إلا في السنوات الثلاث الماضية، وذلك بفضل هبة سخية من تيد ترنر.
  • Wahrlich , Allah gebietet , gerecht ( zu handeln ) , uneigennützig Gutes zu tun und freigebig gegenüber den Verwandten zu sein ; und Er verbietet , was schändlich und abscheulich und gewalttätig ist . Er ermahnt euch ; vielleicht werdet ihr die Ermahnung annehmen .
    « إن الله يأمر بالعدل » التوحيد أو الإنصاف « والإحسان » أداء الفرائض أو أن تعبد الله كأنك تراه كما في الحديث « وإيتاءِ » إعطاء « ذي القربى » القرابة خصه بالذكر اهتماما به « وينهى عن الفحشاء » الزنا « والمنكر » شرعا من الكفر والمعاصي « والبغي » الظلم للناس خصه بالذكر اهتماما كما بدأ بالفحشاء كذلك « يعظكم » بالأمر والنهي « لعلكم تذكرون » تتعظون وفيه إدغام التاء في الأصل في الذال ، وفي المستدرك عن ابن مسعود وهذه أجمع آية في القرآن للخير والشر .
  • Nein , ihr seid nicht freigebig gegen die Waise
    « كلا » ردع ، أي ليس الإكرام بالغنى والإهانة بالفقر وإنما هو بالطاعة والمعصية ، وكفار مكة لا ينتبهون لذلك « بل لا يكرمون اليتيم » لا يحسنون إليه مع غناهم أو لا يعطونه حقه من الميراث .
  • Als er ihn unbeweglich bei sich stehen sah , sagte er : " Dies ist von der Huld meines Herrn , damit Er mich prüft , ob ich dankbar oder undankbar bin . Wer dankbar ist , der ist nur zu seinem eigenen Vorteil dankbar ; wer aber undankbar ist - so ist mein Herr unbedürftig und freigebig . "
    « قال الذي عنده علم من الكتاب » المنزل وهو آصف بن برخيا كان صدّيقاً يعلم اسم الله الأعظم الذي إذا دعا به أجيب « أنا آتيك به قبل أن يرتد إليك طرفك » إذا نظرت به إلى شيء فقال له انظر إلى السماء فنظر إليها ثم رد بطرفه فوجده موضوعاً بين يديه ففي نظره إلى السماء دعا آصف الاسم الأعظم أن يأتي الله به فحصل بأن جرى تحت الأرض حتى نبع تحت كرسي سليمان « فلما رآه مستقراً » ساكناً « عنده قال هذا » أي الإتيان لي به « من فضل ربي ليبلوني » ليختبرني « أأشكر » بتحقيق الهمزتين وإبدال الثانية ألف وتسهيلها وإدخال ألف بين المسهلة الأخرى وتركه « أم أكفر » النعمة « ومن شكر فإنما يشكر لنفسه » أي لأجلها لأن ثواب شكره له « ومن كفر » النعمة « فإن ربي غني » عن شكره « كريم » بالإفضال على من يكفرها .
  • Was nun den Menschen angeht , wenn sein Herr ihn prüft und ihn da(bei ) freigebig behandelt und ihm ein wonnevolles Leben verschafft , so sagt er : " Mein Herr behandelt mich freigebig . "
    « فأما الإنسان » الكافر « إذا ما ابتلاه » اختبره « ربه فأكرمه » بالمال وغيره « ونعَّمه فيقول ربي أكرمن » .
  • Keineswegs ! Vielmehr behandelt ihr die Waise nicht freigebig
    « كلا » ردع ، أي ليس الإكرام بالغنى والإهانة بالفقر وإنما هو بالطاعة والمعصية ، وكفار مكة لا ينتبهون لذلك « بل لا يكرمون اليتيم » لا يحسنون إليه مع غناهم أو لا يعطونه حقه من الميراث .
  • Oder besitzen sie etwa die Vorratskammern der Barmherzigkeit deines Herrn , des Mächtigen , des Freigebigen ?
    « أم عندهم خزائن رحمة ربك العزيز » الغالب « الوهاب » من النبوَّة وغيرها فيعطونها من شاءوا .
  • Er sagte : « Mein Herr , vergib mir und schenke mir eine Königsherrschaft , wie sie keinem nach mir geziemt . Du bist ja der Freigebige . »
    « قال رب اغفر لي وهب لي ملكا لا ينبغي » لا يكون « لأحد من بعدي » أي سواي نحو ( فمن يهديه من بعد الله ) أي سوى الله « إنك أنت الوهاب » .
  • Wahrlich , Allah gebietet , gerecht ( zu handeln ) , uneigennützig Gutes zu tun und freigebig gegenüber den Verwandten zu sein ; und Er verbietet , was schändlich und abscheulich und gewalttätig ist . Er ermahnt euch ; vielleicht werdet ihr die Ermahnung annehmen .
    إن الله سبحانه وتعالى يأمر عباده في هذا القرآن بالعدل والإنصاف في حقه بتوحيده وعدم الإشراك به ، وفي حق عباده بإعطاء كل ذي حق حقه ، ويأمر بالإحسان في حقه بعبادته وأداء فرائضه على الوجه المشروع ، وإلى الخلق في الأقوال والأفعال ، ويأمر بإعطاء ذوي القرابة ما به صلتهم وبرُّهم ، وينهى عن كل ما قَبُحَ قولا أو عملا وعما ينكره الشرع ولا يرضاه من الكفر والمعاصي ، وعن ظلم الناس والتعدي عليهم ، والله -بهذا الأمر وهذا النهي- يَعِظكم ويذكِّركم العواقب ؛ لكي تتذكروا أوامر الله وتنتفعوا بها .
Synonyme
  • بهلُول ، كثير الضحك ، كريم ، كثير الخير ، برّ ، إحسان ، عطاء ، خلاص
Synonyme
  • großzügig, milde, liberal, gütig, nobel, generös, großmütig, spendabel, freigebig, splendid
Beispiele
  • Gefühlsausbrüche sind einem Hamburger Kaufmann gegenüber nicht angebracht, das wußte Asmus, auch diesem gegenüber nicht, der so freigebig Dichter unterstützte und noch immer gern seinen Homer oder Horaz in der Ursprache las., Dieses in mancher Hinsicht karge Volk war freigebig mit Blumen und Gesang; sie sangen ihm zum Dank, wenn man nach seiner Vorlesung zwanglos beisammensaß, ihre reizenden Volkslieder in ihrer Mundart vor., So machen wir's alle: In Nöten verheißen ,wir viel und sind gar freigebig mit den Opfern, die wir den Heiligen verloben., Der auf einmal freigebig Gewordene zeigte überhaupt ein gegen früher gänzlich verändertes Wesen und war von einer kribbligen Unrast befallen., Denn einen Juden zum Geliebten haben, das bedeutete ins Theater und feine Kaffeehäuser geführt, gut behandelt, freigebig bedacht werden., O Du freigebig Vergebender., Wenn Benno ihre Zärtlichkeiten, mit denen sie auch zur Unzeit freigebig war, nicht erwiderte, schmollte sie etwas täppisch, um sich gleich wieder anzunähern., Wenigstens fing er gleich einen von den Blicken auf, die Frau Schegerer freigebig austeilte; ein verstehendes Lächeln huschte über sein gebräuntes Gesicht, und er schaute der beweglichen, üppigen Frau wohlgefällig nach. "Sakerament, die hat was!, Konrad erinnerte sich an ein dickes, gutmütiges Mädel, das immer die Taschen voll Eiszucker und Himbeerbonbons gehabt und freigebig ihre Schätze verteilt hatte., Der Unteroffizier Fottner bedachte, daß es bei den geistlichen Herren in Rom nicht schlecht zu leben sei, jedenfalls besser, als in der Kaserne unter einem Hauptmann, der mit dem Arrest so freigebig war.
leftNeighbours
  • so freigebig, sehr freigebig, überaus freigebig, reich freigebig, recht freigebig, allzu freigebig
rightNeighbours
  • freigebig gütig, freigebig verteilt, freigebig umgehen
wordforms
  • freigebig, freigebige, freigebiger, freigebigen, freigebigsten, freigebigem, freigebiges, freigebigere, freigebigste