feststellen {stelle fest / feststellte ; festgestellt}
Textbeispiele
  • Er hat festgestellt, dass er seinen Schlüssel verloren hat.
    أدرك أنه فقد مفتاحه
  • Wir haben festgestellt, dass es keinen einfachen Weg gibt.
    وجدنا أنه لا يوجد طريق سهل
  • Sie hat festgestellt, dass sie ihre Hausaufgaben noch nicht beendet hat.
    أدركت أنها لم تنته بعد من واجبها المنزلي
  • Ich habe festgestellt, dass du recht hattest.
    اكتشفت انك كنت على حق
  • Haben Sie festgestellt, dass etwas fehlt?
    هل لاحظت أن شيئا ما ينقص؟
  • Im Kosmos islamistischer Terrorzellen lässt sich nur schwer feststellen, wer mit wem kooperiert, wie Finanzströme und Befehlswege verlaufen.
    وفي فلك الخلايا الإرهاب الإسلاموي ليس من السهل تحديد من يتعاون من وكيفية تدفق الأموال وطرق إيصال الأوامر.
  • Im Bericht lässt sich feststellen, dass es erste Veränderungsanzeichen für die geographische Verteilung der ausländischen Direktinvestition sowohl in Gast- als auch in Exportländern gibt.
    وفي هذا الصدد ثمة ملاحظة يوردها التقرير ألا وهي أن هنالك بوادر تغير في النمط الجغرافي للاستثمار الأجنبي المباشر سواء على صعيد الدول المضيفة أو المصدرة.
  • Das Schicksal dieses Theaters geht weit über den Einzelfall hinaus. Kunst, die nackte Haut zeigt, hat in der Türkei heutzutage ein großes Problem. Das mussten sogar die Macher der erfolgreichsten Fernsehserie des Landes feststellen.
    إن مصير هذه المسرحية أكثر بكثير من أن يكون حالة فردية، فالفن الذي يُظهر اللحم العاري يواجهة مشكلة كبيرة في تركيا اليوم. هذه النتيجة توصل إليها أيضاً القائمون على صنع أشهر مسلسل تلفزيوني في تركيا.
  • Im letzten Sommer mussten Besucher einer beliebten Kneipe direkt am Meer im Istanbuler Bezirk Moda feststellen, dass über Nacht Bier und andere alkoholische Getränke von der Karte verschwunden waren.
    في الصيف الماضي اكتشف زوار حانة مشهورة تطل مباشرة على البحر في حي مودا بأسطنبول أن البيرة والمشروبات الكحولية الأخرى قد اختفت من على قائمة المشروبات بين عشية وضحاها.
  • Ich bin zuletzt viel im Land gereist und war dabei auch in Gegenden weit ab vom Epizentrum der so genannten Unruhen; dabei habe ich feststellen können, dass die Menschen im Allgemeinen sehr unbeeindruckt von der Gerichtsentscheidung sind und auch sehr misstrauisch, wenn sie fürchten, von "denen da oben" manipuliert zu werden, deren sinkende Umfragewerte der wirkliche Grund für die Krise sind.
    ومؤخرًا تجوّلت كثيرًا في البلد وكنت أيضًا في مناطق بعيدًا عن مركز ما يعرف باسم "الاضطرابات"، ووجدت في أثناء ذلك أنَّ الناس عمومًا غير مكترثين كثيرًا لقرار المحكمة وهم كذلك مرتابون كثيرًا ويخشون من أن يتم استغلالهم من قبل تلك القوى التي يعتبر انخفاض شعبيتهم في الاستطلاعات هو السبب الحقيقي لهذه الأزمة.
  • Etwas überrascht spricht Heeman Jamil voller Anerkennung über die qualifizierte Arbeit der schiitischen Kollegen. Aufgrund ihrer präzisen Voruntersuchungen habe sie feststellen können, woher die Toten stammten.
    وهيمان جميل تتحدَّث بدهشة وإعجاب حول تقديرها الكامل للعمل المتقن الذي يؤديه زملاؤها الشيعة. وتقول إنَّها تمكَّنت بناءً على أبحاثها الأولية الدقيقة من تحديد المكان الذي أتى منه القتلى.
  • Der hierfür stellvertretend benutzte Stuhl ließ ihn zufrieden feststellen, dass islamische Prügel mit dem Rohrstock zur Bestrafung von Frauen angemessen seien.
    ومن أجل ذلك تم استخدام كرسي كشخص تُنفَّذ فيه عقوبة الجلد، ما جعله يقرِّر باطمئنان أنَّ الجلد بالعصا حسب أحكام الشريعة الإسلامية يمكن أن يكون مناسبًا لعقاب النساء.
  • Sie haben Biographien zahlreicher Dschihadisten analysiert. Welche charakteristischen Merkmale haben sie feststellen können?
    لقد حللت سيرًا ذاتية للعديد من الجهاديين. فما هي الخصائص المميِّزة التي تمكنت من ملاحظتها؟
  • Nun könnte das Thema endlich von der Tagesordnung verschwinden, man könnte zur Tagesordnung übergehen. Und würde dabei feststellen, dass der so oft beschworene Untergang des "christlichen Abendlandes" durch den Bau dieses Gotteshauses keineswegs beschleunigt oder gefördert wird.
    والآن يمكن أخيرًا أن يختفي هذا الموضوع من المداولات وجداول الأعمال. ومن الممكن أيضًا أن يثبت المرء أنَّ اندثار "الغرب المسيحي" الذي كثيرًا ما تم الإشارة إليه لن يتم تسريعه أو دعمه على الإطلاق من خلال بناء بيت العبادة هذا.
  • Dass die Initiative zu solch einer Konferenz gerade aus dem so konservativen Saudi-Arabien kam, löste in manchen Kreisen ungläubiges Staunen aus. Saleh Al Namlah, stellvertretender Minister für Kultur und Information, kann hingegen keinen Widerspruch feststellen:
    وكون هذه المبادرة لعقد مثل هذا المؤتمر أتت من المملكة العربية السعودية، التي تعتبر من أكثر البلدان محافظة، فهذا ما أثار الدهشة والاستغراب لدى بعض الأوساط. وفي المقابل قال الدكتور صالح النملة، وكيل وزارة الثقافة والإعلام في المملكة العربية السعودية، إنَّه لا يستطيع ملاحظة أيَّ تناقض، وأضاف بالقول:
Synonyme
  • ermitteln | erkennen | arretieren
    ظنّ ، خمّن ، خال ، حسب ، قدّر ، توهّم ، نظر ، أبصر ، شهد ، لاحظ ، شاهد ، عاين ، لمح ، رمق ، التقى ، صادف ، لقي ، بصر
Synonyme
  • sehen, sagen, meinen, sprechen, reden, erkennen, erklären, berichten, behaupten, informieren
Beispiele
  • Erst müssen sie feststellen, dass ihr Premier vor allem für die eigene Tasche regiert und dann scheinen ihre Volksvertreter in einen Wettstreit um das dümmste öffentlich geäußerte Wort getreten zu sein., Die Polizei in Awka im südöstlichen Bundesstaat Anambra konnte nur noch seinen Tod feststellen., Wenn Sie sich die europapolitische Bilanz von ihm anschauen, dann müssen Sie uneingeschränkt feststellen, ohne ihn hätte es keinen Konvent gegeben, keine Einigung bei der Agenda 2000, keine Einigung in Nizza und vieles andere mehr., In schweren Fällen kann die Kammer feststellen, dass der Beschuldigte unwürdig ist, seinen Beruf auszuüben., Und falls es doch einer nicht vergessen hat, dann wird er feststellen: Es ist wenig passiert., Wenn auch nicht gewünscht, wie der französische Hersteller Michelin feststellen musste, als er für kurze Zeit grüne und blaue Reifen im Programm hatte., Das ist zwar erstaunlich, daß man das so schnell feststellen kann, aber so funktioniert der Dreiklang des FC Bayern nun mal: in Deutschland am erfolgreichsten, in Europa am größten, am besten weltweit., Es ist schon eine bittere Erkenntnis, nach so vielen Jahren und Jahrzehnten feststellen zu müssen: Du hast nichts kapiert!, Doch wie jede Recherche fördert diese neben Tatsachen auch Lücken zu Tage: Ob es so oder so gewesen ist, lässt sich Jahrzehnte später nicht immer zweifelsfrei feststellen., Bei unseren deutschen Kunden, das sind vor allem Freiberufler, lässt sich schon so etwas feststellen.
leftNeighbours
  • Tod feststellen, Mannes feststellen, Personalien feststellen, ernüchtert feststellen, zweifelsfrei feststellen, Rechtssicherheit feststellen, Gleichgewichts feststellen, nüchtern feststellen, unschwer feststellen, leider feststellen
rightNeighbours
  • feststellen daß, feststellen dass, feststellen ob, feststellen können, feststellen müssen, feststellen lassen, feststellen musste, feststellen mußte, feststellen konnte, feststellen welche
wordforms
  • festgestellt, feststellen, festzustellen, feststellte, feststellt, feststellten, feststelle, feststellend, feststellst, feststelltet, feststellet, feststellest, feststelltest