Textbeispiele
  • Ferner wird in der Zukunft viel mehr auf erneuerbare Energien Wert gelegt werden.
    سيتم الاهتمام بشكل أكبر بالطاقة المتجددة في المستقبل.
  • Ferner möchte ich in der Zukunft mehr sprachliche Vielfältigkeit in unserem Team sehen.
    أتمنى رؤية مزيد من التنوع اللغوي في فريقنا في المستقبل.
  • Ferner planen wir, in der Zukunft unsere Produktlinie zu erweitern.
    نخطط أيضا لتوسيع خط منتجاتنا في المستقبل.
  • Ferner hoffe ich in der Zukunft auf mehr Gleichberechtigung in unserer Gesellschaft.
    آمل أيضا في المستقبل أن يكون هناك مزيد من المساواة في مجتمعنا.
  • Ferner sollten wir in der Zukunft unsere Forschung auf neue Technologien konzentrieren.
    يجب علينا أيضًا في المستقبل أن نركز أبحاثنا على التكنولوجيا الجديدة.
  • Die Grenzen der Flexibilität des marokkanischen Königs Mohamed VI. markieren ferner drei Bedingungen: Anerkennung der ,,Souveränität, nationalen Einheit und territorialen Integrität’’ Marokkos.
    وتتوقف حدود مرونة الملك المغربي محمد السادس عند ثلاثة أمور: الاعتراف بالسيادة والوحدة الوطنية والترابية للمغرب.
  • Man darf diese Werte nicht einer an fernen Zielen orientierten Grundlagenforschung opfern.
    لا يجوز أن نضحي بهذه القيمة في سبيل الأبحاث الأساسية بعيدة الأهداف.
  • Das Verfassungsgericht kann dem parlamentarischen System einen großen Dienst in zwei Schritten erweisen. Zuerst Neuwahlen am 18. September. Ferner den dringenden Rat an die Parteien, in der kommenden Legislaturperiode endlich das Selbstauflösungsrecht des Bundestags mit mindestens einer Zweidrittel-Mehrheit auf den Weg zu bringen.
    يمكن للمحكمة الدستورية العليا أن تقدم للنظام البرلماني الألماني خدمة كبيرة من خلال خطوتين اثنتين. الخطوة الأولى تكمن المصادقة على إجراء انتخابات برلمانية مبكرة في ال18 سبتمبر، وتتمثل الخطوة الثانية في مساعدة الأحزاب الألمانية في الدورة التشريعية المقبلة على وضعِ قانونٍ يخوّل للبرلمان حلّ نفسه بنفسه بأغلبية الثّلثين.
  • Das Ziel dieser Studie ist es, die Meinung der arabischen Studenten, die arabische Sprache zu lehren und zu erlernen und ihre Meinung über die Eignung der arabischen Sprache für die Hochschulbildung zu erforschen. Es ist ferner ein Anliegen dieser Studie, die Bildungsprioritäten bzw. Bildungsreformen festzulegen, die aus Sicht der Studenten zur Anwendung der arabischen Sprache im Bildungswesen erforderlich sind.
    هدفت هذه الدراسة إلى التعرف على اتجاهات طلاب الجامعة نحو تعليم وتعلم اللغة العربية، والتعرف على آراء الطلاب في مدى صلاحية اللغة العربية للتعليم الجامعي، وتحديد أولويات التربية (الإصلاحات التربوية) اللازم إجراؤها في ضوء آراء الطلاب حول استخدام اللغة العربية في التعليم.
  • Man fand ferner heraus, dass die Arabisierung das Verständnis von Fachwörtern fördert. Somit ließe sich auch die Leistungen der Studenten steigern.
    إضافة إلى أن التعريب سيؤدي إلى زيادة استيعاب الطلاب للمفاهيم العلمية وسيؤدي إلى تحسن في مقدار تحصيلهم العلمي.
  • Sie fügten hinzu, dass sie ein höheres Bildungsniveau erreichten, wenn sie die Inhalte auf Englisch anstatt auf Arabisch lernten. Ferner sei die Technologie stärker mit der englischen (sic.) als mit der arabischen Sprache verbunden.
    وأفادوا أن الدراسة باللغة الإنجليزية أقوى من الدراسة باللغة العربية. والتكنولوجيا مرتبطة باللغة العربية أكثر من اللغة الإنجليزية.
  • Ferner sagten sie, dass die internationalen Schulen neben Benimmregel auch Wissenschaften anbieten, die in arabischen Schulen nicht vorhanden seien.
    وأضافوا أن المدارس العالمية تعلم أصول اللباقة وعلوما أخرى لا توجد في المدارس العربية.
  • Ferner würde man auf der Universität keine Anwendung für das finden, was er in der Schule auf Arabisch gelernt habe.
    وأضافوا أن الطالب عندما يدخل الجامعة لا يستفيد مما درسه في المدرسة باللغة العربية.
  • Alle Nachschlagewerke sind auf Englisch genauso wie die im Internet publizierten Forschungsarbeiten. Ferner sagten sie, dass alle wissenschaftlichen Werke zu erst in ihrer englischen Version veröffentlicht werden, was einem zu den jüngsten Erkenntnissen verhilft.
    جميع المصادر والأبحاث باللغة الإنجليزية، ولا يمكن قراءة الأبحاث من الانترنت إلا باللغة الإنجليزية. وأضافوا أن معظم المؤلفات العلمية تصدر أولا باللغة الإنجليزية، وهذا يساعد في الحصول على أحدث المعلومات.
  • Ferner gaben sie an, dass Europa und Amerika mehr Möglichkeiten haben, Wissenschaften zu entwickeln und wissenschaftliche Forschung zu betreiben. Den arabischen Ländern hingegen stehen keine Forschungs- und Entwicklungszentren zur Verfügung.
    وذكروا أن أوروبا وأمريكا لديها مجال لتطوير العلوم وإجراء الأبحاث العلمية، ولكن الدول العربية ليس لديها مراكز للبحث والتطوير.
Synonyme
  • außerdem, weiterhin, des Weiteren, zudem | künftig
Synonyme
  • und, als, auch, aber, so, oder, wenn, dann, doch, da
Beispiele
  • Darunter sind der Eurofighter, der Transporthubschrauber NH 90 und der Kampfhubschrauber Tiger, ferner das gepanzerte Transportfahrzeug GTK., Bei der Razzia wurden ferner sechs Frauen und vier Männer, darunter der angebliche Komplize, verhaftet., Mit hoffnungsvoller Frühbegabung ist Anna Prohaska als eine Flora von wilder Halbwüchsigkeit die vierte im Frauenquartett, darin ferner Beatrice Niehoff als robuste Mrs. Grose und Hanna Dóra Sturludóttir als feenhafte Miss Jessel., Von Ausbeutung würde in der Berliner Multimedia-Agentur GFPD niemand sprechen; der bloße Gedanke an so etwas Popliges wie einen Betriebsrat liegt ferner als Afrika., Chalikias hat zwar einen grauen Bart, trägt aber Designer-Jeans und eine Uhr von Cartier, die Weinberge klettert er mit dem Achtzylinder-Jeep hinauf, und nichts liegt ihm ferner als die leidige Retsina-Tradition., Das Institut teilte am Freitag ferner mit, bis Ende März werde eine Vereinbarung mit den Arbeitnehmervertretern "über eine Personalkostensenkung im Umfang von 300 Millionen Euro" angestrebt., Solche Haftungsrisiken können die Eigentümer ferner durch den Beschluss einer Haftungsregelung einschränken, wonach ehrenamtliche Beiräte nur bei grober Fahrlässigkeit oder Vorsatz haften., Der Bericht Eichmanns und Hagens belegt ferner nur, dass die Nazis ihre eigene antisemitische Propaganda von einem omnipotenten "Weltjudentum" selbst glaubten und dem entsprechend handelten., In nicht allzu ferner Zukunft wird sich zeigen, ob die großen Plattenlabels und Filmstudios dasselbe Schicksal ereilt., Darin sei auch die zwei- bis dreitägige An- und Abreise von vielen Beamten aus anderen Bundesländern berücksichtigt, ferner der Schaden an Polizeifahrzeugen oder auch das Geld für Benzin.
leftNeighbours
  • kündigte ferner, Gegenstand ferner, allzu ferner, unter ferner, gehören ferner, kritisierte ferner, beschloß ferner, forderte ferner, wies ferner, regte ferner
rightNeighbours
  • ferner liefen, ferner Zukunft, ferner darauf, ferner Donner, ferner Galaxien, ferner Sonnen, ferner Sterne, ferner Welten, ferner Vergangenheit, ferner gerückt
wordforms
  • ferner, fernere, ferneren, fernerer, ferneres, fernerem