Textbeispiele
  • Der "Löwe von Damaskus", wie er in Anlehnung an seinen Namen "Assad", dem arabischen Wort für Löwe, genannt wird, galt als kluger Stratege und gewiefter Strippenzieher, aber auch als unnachgiebig und gnadenlos gegenüber politischen Gegnern.
    كان "أسد دمشق"، استنادا إلى اسمه الشخصي "الأسد"، وهي التسمية العربية للحيوان الأسد، رجلا استراتيجيا ذكيا وذا حنكة في التدبير، ولكنه كان أيضا عنيدا ولا يرحم أعداءه السياسيين.
  • Die wahren Strippenzieher bleiben indes weiter unbehelligt; und auch das Schicksal Ben Barkas wurde nie offiziell aufgeklärt.
    أما المسؤولون الحقيقيون الذين كانوا يسحبون خيوط اللعبة من الخلف فقد ظلوا في مأمن من كل تتبع؛ وهكذا ظل المصير الذي آل إليه بن بركة بمعزل عن كل توضيح رسمي.
  • Stichwort Drogen: Strippenzieher und Profiteure des Drogenhandels sitzen direkt in der Regierung und an der Spitze von Provinz-Regierungen. Der vom Präsidenten ausgerufene "Heilige Krieg" gegen den Schlafmohn-Anbau ist damit nur bedingt glaubwürdig. Zumal Karsai bisher - ähnlich wie die internationale Staatengemeinschaft - die offene Konfrontation gescheut hat.
    مدبرو تجارة المخدرات والمنتفعون منها يحتلون مراكز داخل الحكومة مباشرة أو يترأسون حكومات الأقاليم. لهذا فإن شعار "الحرب المقدسة" الذي أطلقه الرئيس كرزاي ضد زراعة النباتات المستخدمة في إنتاج المخدرات لا يملك إلا درجة محدودة من المصداقية، خاصة وأن كرزاي ما فتئ يخشى حتى الآن أعاصير المواجهة الأمر الذي يتشابه مع مواقف المجموعة الدولية على وجه عام.
  • Ob Blair während der "Konferenz zur Unterstützung der palästinensischen Verwaltung" an die Vergangenheit dachte, mag dahingestellt bleiben. Und ebenso, wie wichtig es dem Premier wohl war, sich rechtzeitig vor den Wahlen als Strippenzieher und Macher der internationalen Politik zu profilieren.
    ويبقى من غير المواضح ما إذا كان بلير اثناء المؤتمر المخصص لتقديم الدعم للسلطة الفلسطنية قد فكر في الماضي، وايضا مدى اهمية ان يظهر رئيس الوزراء في الوقت المناسب اي قبيل الانتخابات كصانع للسياسة الدولية.
  • Strippenzieher im Hintergrund
    عقل مدبِّر خلف الكواليس
  • Der im thüringischen Ilmenau promovierte Elektrotechniker versteht sich als Strippenzieher im Hintergrund. Damit ist er momentan einer der einflussreichsten Männer im politischen Karussell Iraks.
    وروش نوري شاويس الحاصل على درجة الدكتوراه في الهندسة الكهربائية من جامعة إلمناو في ولاية تورينغيا الألمانية، يعتبر نفسه عقلاً مدبِّرًا يعمل خلف الكواليس. وحاليًا يعدّ شاويس واحدًا من أكثر الرجال نفوذًا على الساحة السياسية العراقية.
  • Die politische Nachkriegsordnung war zwar nicht mehrkriegerisch geprägt, aber ebenso undurchsichtig. Bürokratenagierten als Strippenzieher unterfinanzierter und schlechtinformierter Politiker, die gemeinsam mit dem Großkapital Prestigeprojekte durchzogen, wobei die Vertreter der Wirtschaftwiederum mit den Bürokraten unter einer Decke steckten.
    ورغم أن النظام السياسي في مرحلة ما بعد الحرب لم يعد ميالاًإلى القتال، فإنه لم يكن أقل غموضا، حيث كان البيروقراطيون يتصرفونوكأنهم محركو دمى للساسة الذين يعانون من نقص التمويل وسوء الاطلاع،والذين أداروا عمليات دعم مالي إقليمي إلى جانب كبريات الشركات، التيعملت بدورها في تعاون وثيق مع البيروقراطيين.
  • Cheney war besser bekannt als skrupelloser bürokratischer Strippenzieher denn als Mann mit kühnen Ideen.
    وكان المعروف عن تشيني أنه بيروقراطي صلب وليس بالرجل ذيالأفكار الجريئة.
  • Für uns ist er der Strippenzieher im Hintergrund.
    نعتقد بأن يكون هو الرأس الكبير في كل ما يحدث
  • Mein Freund, der Strippenzieher, braucht jetzt eine kleine Geste des guten Willens.
    ...صديقي صاحب المعلومات يحتاج إلى قليلٍ من حسن النية..