Textbeispiele
  • Die Kinder dieser Generation von Islamisten, die von ihren Eltern auf eine puritanische Lebenshaltung hin erzogen wurden, mussten nun erleben, dass diese Ausbildung ihnen keinerlei soziale Karrieren mehr öffnete.
    ولاحظ جيل الأبناء الذين ترعرعوا في ظل تربية متزمتة بأن هذا النمط التربوي لم يخلق لهم آفاقا لحياتهم الوظيفية مستقبلا.
  • Lokal hingegen wirken sie, weil sie sich in einem Milieu wähnen, das einer puritanischen Säuberung zu unterziehen sei.
    أما على المستوى المحلي فإنهم ينشطون قناعة منهم بأن البيئة التي يعيشون فيها في حاجة إلى الطهارة والعفة.
  • Die Verbreitung des Wahhabismus, der saudischen puritanischen Form des Islams, in der jüngeren Vergangenheit hat die Saat gelegt für die heutigen Probleme.
    إنَّ نشر الوهابية، أي الشكل السعودي المتزمت في الإسلام، بذَرَ في الماضي القريب بذور المشاكل الراهنة.
  • Er erwähnte das Gewicht, dass der Roman auf die Herrschaftmittels Unterdrückungstechniken – der „ Stiefel, der auf ein Gesichttritt“ – und einer puritanischen Abscheu gegenüber dem Vergnügenlegte.
    وكان قد انتبه إلى تأكيد الرواية على أساليب الحكم القهريةوالكراهية المتزمتة للمتعة.
  • Historiker haben seinen Einfluss im elisabethanischen England dokumentiert (wo er den Geist der puritanischen Rebellionund der Auswanderung nach Amerika bestimmte), und erkennen in ihmimmer mehr das Motiv hinter der französischen und der russischen Revolution.
    وقد لاحظ المؤرخون تأثيرها في إنجلترا أثناء حكم الملكةإليزابيث الأولى (والتي أنتجت روح التمرد التطهري والهجرة إلىأميركا)، كما اعترفوا بها على نحو متزايد باعتبارها القوة الدافعةوراء الثورتين الفرنسية والروسية.
  • Ihr puritanisch religiöser Stil bringt ein moralisches Ideal mit eindeutigen Regeln hervor, die den Bedingungen einestechnischen Projekts ähneln.
    ويعبر أسلوبهم الديني المتزمت عن أخلاقيات مثالية ذات قواعدصارمة شبيهة بالقيود والضوابط التي تحكم أي مشروع هندسي.
  • Dem äußeren Anschein nach war diese Tat einem puritanischen Fanatiker zuzuordnen und die Behörden verdächtigen Berchet Teileiner organisierten puritanischen Verschwörung zu sein.
    ورغم كل المظاهر الدالة على فِعلة ارتكبها تطهري متعصب،اشتبهت السلطات في انتماء بيرشيت إلى مؤامرة تطهرية منظمة.
  • Keynes ersuchte die politischen Entscheidungsträger seiner Zeit, die „strengen und puritanischen Seelen“ zu ignorieren,die argumentierten „dass wir – wie sie es höflich nennen –eine ‚verlängerte Liquidationsphase’ brauchen, um wieder ins Lot zukommen” und erklärte, dass er nicht „verstehe, welchen Vorteil einallgemeiner Bankrott hat oder wie er uns dem Wohlstand näherbringen sollte.“
    فقد توسل جون ماينارد كينز إلى صناع السياسات في زمنه أنيتجاهلوا "الأصوات التقشفية المتطهرة" التي تدعو إلى "ما تطلق عليهتأدباً التصفية المطولة"، ثم اعترف بعجزه عن "فهم الكيفية التي قديفضي بها الإفلاس الشامل إلى أي خير أو يقربنا من الازدهاروالرخاء".
  • Der puritanische akademische Star ist ein Dealer geworden.
    لم أكذب
  • lch weinte nicht einmal, als ich zusah, wie er außerhalb Bostons. . . in die puritanische Grabstätte seiner Familie gesenkt wurde.
    لم أبك حتى عندما وقفت أشاهدهم وهم ينزلونه إلى الأرض في مقبرة عائلته خارج بوسطن