Textbeispiele
  • Das menschliche Skelett besteht aus 206 Knochen.
    هَيْكَلُ الإنسان العَظْمِيّ يتكوّن من 206 عظمة.
  • Die Gebeine dieses Tieres sind sehr stark.
    هَيْكَلٌ عَظْمِيٌّ لهذا الحيوان قوي جدا.
  • Einige Krankheiten können das Gebein angreifen.
    بعض الأمراض يمكن أن تؤثر على الهَيْكَل العَظْمِيّ.
  • Sein Gebein wurde während eines Unfalls gebrochen.
    تم كسر هَيْكَله العَظْمِيّ خلال حادث.
  • Medizinische Fortschritte haben es ermöglicht, Schäden am Gebein zu reparieren.
    التقدم الطبي سمح بإصلاح أضرار الهَيْكَل العَظْمِيّ.
  • Er führt Uns als Gleichnis an und vergißt, wie Wir ihn erschaffen haben. Er sagt: "Wer kann denn die Gebeine wieder ins Leben rufen, wenn sie schon verwest sind?"
    وضرب لنا مثلا ونسي خلقه قال من يحيي العظام وهي رميم
  • Meint der Mensch etwa, daß Wir seine (verwesten) Gebeine nicht wieder zusammenfügen können?
    أيحسب الإنسان ألن نجمع عظامه
  • wenn wir schon verweste Gebeine sind?"
    أإذا كنا عظاما نخرة
  • Am 20. Juli 2011 wurde das Grab von Rudulf Heß aufgelöst. Die Gebeine wurden exhumiert, verbrannt und anschließend auf See bestattet.
    في اليوم 20 يوليو 2011 فتح قبر رودولف هيس ثم نبشت عظامه وأحرقت ودفنت في البحر
  • Und sie sagen : " Wenn wir zu Gebeinen und Staub geworden sind , sollen wir dann wirklich zu einer neuen Schöpfung auferweckt werden ? "
    « أئذا كنا عظاما ورفاتا أئنا لمبعوثون خلقا جديدا » .
  • Das ist ihr Lohn , weil sie Unsere Zeichen verwarfen und sagten : " Wie ? Wenn wir zu Gebein und Staub geworden sind , sollen wir wirklich zu einer neuen Schöpfung auferweckt werden ? "
    « ذلك جزاؤهم بأنهم كفروا بآياتنا وقالوا » منكرين للبعث « أئذا كنا عظاما ورفاتا أئنا لمبعوثون خلقا جديدا » .
  • sagte er : " Mein Herr , mein Gebein ist nun schwach geworden , und die Haare meines Hauptes schimmern grau , doch niemals , mein Herr , bin ich mit meiner Bitte an Dich unglücklich gewesen .
    « قال رب إني وهن » ضعف « العظم » جميعه « مني واشتعل الرأس » مني « شيبا » تمييز محوَّل عن الفاعل أي : انتشر الشيب في شعره كما ينتشر شعاع النار في الحطب وإني أريد أن أدعوك « ولم أكن بدعائك » أي : بدعائي إياك « ربّ شقيا » أي : خائبا فيما مضى فلا تخيبني فيما يأتي .
  • Verheißt er euch etwa , daß ihr , wenn ihr tot seid und Staub und Gebeine geworden seid , wieder auferstehen werdet ?
    « أيعدكم أنكم إذا متُّم وكنتم تراباً وعظاماً أنكم مخرجون » هو خبر أنكم الأولى وأنكم الثانية تأكيد لها لما طال الفصل .
  • Sie sagten : " Wie ? Wenn wir gestorben und zu Staub und Gebein geworden sind , sollen wir dann wirklich aufer weckt werden ?
    « قالوا » أي الأولون « أئذا متنا وكنا ترابا وعظاما أئنا لمبعوثون » لا وفي الهمزتين في الموضعين التحقيق وتسهيل الثانية وإدخال ألف بينهما على الوجهين .
  • Und er prägt Uns Gleichnisse und vergißt seine eigene Erschaffung . Er sagt : " Wer kann die Gebeine beleben , wenn sie morsch geworden sind ? "
    ( وضرب لنا مثلا ) في ذلك ( ونسي خلقه ) من المني وهو أغرب من مثله ( قال من يحيي العظام وهي رميم ) أي بالية ولم يقل رميمة بالتاء لأنه اسم لا صفة ، وروي أنه أخذ عظما رميما ففتته وقال للنبي صلى الله عليه وسلم : أترى يحيي الله هذا بعد ما بلي ورم ؟ فقال صلى الله عليه وسلم : " نعم ويدخلك النار " .
Synonyme
  • Skelett eines Toten