Textbeispiele
  • Die Rivalitäten gehen bis auf das späte 19. Jahrhundertzurück, und das letzte Auflodern – einschließlich weit reichenderantijapanischer Demonstrationen in China – fand im September 2012statt, als Japan drei der winzigen Inseln von ihren japanischen Privateigentümern kaufte.
    وبرغم أن المطالبات المتنافسة بالسيادة على هذه الجزر ترجعإلى أواخر القرن التاسع عشر، فإن أحدث تفجر لهذا النزاع ــ والذي تضمنمظاهرات واسعة النطاق مناهضة لليابان في الصين ــ اندلع فيسبتمبر/أيلول 2012 عندما اشترت حكومة اليابان ثلاث من الجزر الضئيلةمن مالكها الياباني.
  • Bahrain bleibt ein Spannungsgebiet, der Irak ist zutiefstinstabil, und der schwelende Konflikt zwischen dem Iran und Israelkönnte jederzeit auflodern.
    وتظل البحرين تشكل نقطة اشتعال؛ وتعاني العراق من عدم استقرارشديد؛ وقد يشتعل الصراع المحتدم بين إيران وإسرائيل في أيوقت.
  • Ich komme eben erst an. Man will keine Rivalitäten wieder auflodern lassen.
    ،لقد وصلت هنا للتو إنك لا تريد اندلاع التنافسات مجددا
  • Ich bin gegangen, um den Schatten auflodern zu lassen.
    لقد غادرت لأجهز نفسي