erwähnen {erwähnte ; erwähnt}
Textbeispiele
  • Er erwähnte seinen Plan nicht.
    لم يذكر خطته.
  • Sie erwähnte oft ihre Kindheit.
    كثيرا ما ذكرت طفولتها.
  • Haben Sie meinen Namen erwähnt?
    هل ذكرت اسمي؟
  • Bitte vergessen Sie nicht, dieses Detail zu erwähnen.
    من فضلك، لا تنسى ذكر هذا التفصيل.
  • Er erwähnte, dass er sich nicht gut fühlte.
    ذكر أنه لم يكن يشعر بتحسن.
  • Wenn meine ethnische Zugehörigkeit wichtig für meine Philosophie wäre, machte es Sinn, sie zu erwähnen. Aber so ist das nur merkwürdig.
    وإذا كان انتمائي العرقي مهمًا بالنسبة لفلسفتي، فمن المعقول أن يتم ذكره. ولكن هذا ليس إلاَّ مجرد أمر غريب.
  • Schließlich geht es aber auch um eine politische, soziale und kulturelle Komponente, die zu erwähnen ist.
    وأخيرا لا بد من التطرق للعوامل السياسية والاجتماعية والثقافية،
  • Kassir möchte ein differenziertes Bild des "arabischen Unglücks" zeichnen. Er vergisst weder die Schuldigkeiten der Kolonialpolitik Europas, später die der USA und die Israels zu erwähnen, noch lässt er die unrühmlichen, selbstverschuldeten Entwicklungen in den arabischen Staaten außer Acht.
    يود قصير أن يرسم صورة متباينة "للمأساة العربية". فهو لا ينسى أن يذكر نتائج السياسة الاستعمارية الأوروبية ولاحقًا الأمريكية والإسرائيلية من جهة، ولا يتغافل عن التطورات الشائنة في البلدان العربية منجهة ثانية، والتي تسبب بها العرب أنفسهم.
  • Könnte einer von euch, statt dass ihr euch immer nur als Opfer darstellt, einmal die Tausenden von zerstörten kurdischen Dörfer erwähnen?"
    فهل بوسع أحد منكم أن يشير ولو مرة واحدة إلى آلاف القرى الكردية المدمرة بدلا من الاكتفاء بإظهار نفسه بحكم الضحية؟
  • Man muss an dieser Stelle nicht wirklich erwähnen, welche EU-Staaten intensive Beziehungen mit Regionen außerhalb der EU pflegen (z.B. einige Regionen in Afrika).
    وليست هناك مطلقا مدعاة لذكر الدول الأعضاء في الاتحاد التي تربطها بمناطق واقعة خارج الاتحاد الأوروبي (على سبيل المثال بعض مناطق أفريقيا) علاقات وثيقة.
  • Diese Variante würde mit Sicherheit auf viele regionale Widerstände stoßen; die arabischen Sunniten, die Türkei und der Iran wären hier zu erwähnen.
    لكن هذا الخيار سيصطدم مؤكدا بأشكال متعددة من المقاومة الإقليمية وعلى سبيل المثال من قبل السنة العرب وتركيا وإيران.
  • Dem einen, dem er vorausgesagt hatte, daß er gerettet würde, sagte er: "Erwähne mich bei deinem Herrn!" Doch Satan ließ ihn vergessen, Josephs Fall vorzubringen, und so blieb Joseph einige Jahre im Gefängnis.
    وقال للذي ظن أنه ناج منهما اذكرني عند ربك فأنساه الشيطان ذكر ربه فلبث في السجن بضع سنين
  • Wir haben ihre Herzen verhüllt, damit sie ihn nicht begreifen und ihre Ohren mit Taubheit geschlagen. Wenn du im Koran deinen Herrn, den Einen Gott, erwähnst, kehren sie in Ablehnung den Rücken.
    وجعلنا على قلوبهم أكنة أن يفقهوه وفي آذانهم وقرا وإذا ذكرت ربك في القرآن وحده ولوا على أدبارهم نفورا
  • erkennt an, wie wichtig es ist, Antiminenprogramme in Waffenruhe- und Friedensvereinbarungen gegebenenfalls ausdrücklich zu erwähnen, da sie in Postkonfliktsituationen als Maßnahmen der Friedenskonsolidierung und der Vertrauensbildung zwischen den beteiligten Parteien dienen können;
    تشجب انتهاكات إسرائيل لاتفاقية جنيف المتعلقة بحماية المدنيين وقت الحرب، المؤرخة 12 آب/أغسطس 1949؛
  • Zu erwähnen sind auch die Vermittlungsaktivitäten des Generalsekretärs, die trotz völlig unzureichender Mittel zum Abbau internationaler Spannungen beigetragen haben.
    كما ساعدت جهود الوساطة التي يضطلع بها الأمين العام، بالرغم من أنها تعاني من نقص شديد في الموارد، على الحد من التوترات الدولية.
Synonyme
  • anführen, anmerken, bemerken
    اشتهر ، عرف ، تذكّر ، حفظ ، استحضر ، قال ، استحضار ، قول
Synonyme
  • nennen, errichten, veranstalten, ansprechen, berühren, erwähnen, zitieren, vorführen, aufführen, anführen
Beispiele
  • Text Z. 3, gr. Text Z. 5), erwähnen beide die Feier des Geburtstages eines ptolemäischen Königs von Aegypten., Er wurde von Amasis, der nach Athenäus sein Freund war, bei einem Aufstande, dessen die Propheten des alten Bundes erwähnen, Jerem. 44, 30. 46, 24-26, und den Herodot näher beschreibt, gestürzt., Plin. h. n. XXII. 82. In den altägyptischen Schriften, welche es ziemlich oft erwähnen, heißt es "Hek"., Ich bitte Dich, Täubchen, sei weniger stumm, wenn es einmal gelten sollte, des armen Boges vor Deiner mächtigen Herrin lobend zu erwähnen!, Im Texte geben wir das ungefähre Bild des Baues, wie wir ihn uns nach den Stellen in den Klassikern, die seiner erwähnen, rekonstruirt haben., Sie hatten unter sich ausgemacht, nichts von dem Abenteuer zu erwähnen., Die Erzählung bricht hier ab, ohne etwas Weiteres von dem Baron Theodor von S. und dem Kanzleiassistenten Schnüspelpold zu erwähnen., Des herrlichen Gluck, der wie ein Heros dasteht, mag ich gar nicht erwähnen; um aber zu fühlen, wie auch geringere Talente jenen wahrhaft großen, tragischen Stil erfaßten, so denke an den Chor der Priester der Nacht in Piccinis Dido., Doch muß ich jetzt noch eines ganz besondern Umstandes erwähnen, dessen ich bisher noch nicht gedachte., - Darf ich wohl des herrlichen Sancho Pansa, des Falstaff erwähnen?
leftNeighbours
  • zu erwähnen, Zu erwähnen, lobend erwähnen, extra erwähnen, namentlich erwähnen, Telefonsex erwähnen, Umstandes erwähnen, Lobend erwähnen, nebenbei erwähnen, Ausdrücklich erwähnen
rightNeighbours
  • erwähnen daß, erwähnen dass, erwähnen vergaß, erwähnen vergisst, erwähnen geschweige denn, erwähnen vergißt
wordforms
  • erwähnt, erwähnte, erwähnten, erwähnen, erwähne, erwähnst, erwähnend, erwähntest, erwähnet, erwähntet, erwähnest