Textbeispiele
  • Die Bank hat mir eine Stundung meiner Schulden gewährt.
    مَنَحَتْنِي البَنكُ إِرْجَاءً لِدَيْنِي.
  • Ich bitte um eine Stundung der Mietzahlung.
    أنا أَطْلُبُ إِرْجَاءً لِدَفْعِ الإيجار.
  • Die Stundung der Schulden ist eine vorübergehende Lösung.
    إِرْجَاءُ الديون هو حل مؤقت.
  • Aufgrund der finanziellen Schwierigkeiten, hat er für eine Stundung seiner Steuerschulden gebeten.
    نظرًا للصعوبات المالية, طلب هو إِرْجَاءً لِديُون الضرائب الخاصة به.
  • Die Stundung kann finanziellen Druck lindern.
    يُمكِن أَنْ يُخَفِّفَ الإِرجاءُ الضغط المالي.
  • Die Stundung irakischer Schulden wäre sicher auch wichtig, aber dem Irak muss vor allem geholfen werden, sich selbst zu helfen.
    إن موضوع تأجيل تسديد الديون العراقية بالتأكيد هام أيضا، ولكن يجب العمل وقبل كل شيء على مساعدة العراق في أن يقف على قدميه من أجل أن يساعد نفسه بنفسه.
  • ferner unter Begrüßung der jüngsten Ankündigung der Gläubigerländer des Pariser Clubs, dass von betroffenen Ländern, die um eine Stundung ersuchen, so lange keine Schuldenrückzahlung verlangt wird, bis die Weltbank und der Internationale Währungsfonds eine volle Einschätzung ihres Wiederaufbau- und Finanzbedarfs vorgenommen haben, sowie unter Begrüßung der konkreten diesbezüglichen Initiativen der Länder,
    وإذ ترحب كذلك بالإعلان الصادر في الآونة الأخيرة عن الدائنين في نادي باريس بأنهم لن يطلبوا سداد مدفوعات الديون من البلدان المتأثرة التي ستطلب مثل ذلك التيسير، ريثما يقوم البنك الدولي وصندوق النقد الدولي بإجراء تقييم تام لاحتياجاتها المتعلقة بالتعمير والتمويل، وكذلك بالمبادرات المحددة التي اتخذتها بعض البلدان بشأن هذه المسألة،