erreichen {erreichte ; erreicht}
Textbeispiele
  • Ausländische Direktinvestitionen in den arabischen Ländern erreichen Rekordniveau.
    تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى الدول العربية تسجل مستويات غير مسبوقة.
  • Keinem Unternehmen kann es gelingen, ihre Ziele zu erreichen, nur wenn es ihren Konsumenten und seine Rolle bestimmt. Das Konsumentenverhalten muss auch erforscht werden, um vorhersagen zu können, welche Einstellungen und Vorschläge er hat, um demzufolge seine Wünsche in den Blick nehmen zu können.
    لا يمكن لأية منظمةٍ أن تنجح في تحقيق أهدافها إلا إذا قامت بتحديد مستهلك تلك المنتجات وإدراك الدور الذي يلعبه، وما تتطلبه من دراسة سلوكه والتنبؤ به لمعرفةِ آرائه ومقترحاته بغرض تحديد احتياجاته.
  • Laut einem Bericht, den das internationale Finanzzentrum Dubai (DIFC) im September veröffentlich hat, gilt das Einführen einer gemeinsamen Währungsunion innerhalb der Staaten, die zum Kooperationsrat der Arabischen Staaten des Golfes gehören, als einer der Hauptfaktoren, die dabei helfen sollen, die Herausforderungen der Globalisierung und die finanzielle Unruhe, die die ganze Welt heutzutage erlebt, zu bewältigen. Dies soll den betroffenen Golfstaaten auch die Voraussetzungen schaffen, um eine wichtigere Rolle und eine stärkere Stimme in unserem neuen Wirtschaftsklima zu erreichen.
    وفي سبتمبر الماضي، قال تقرير لمركز دبي المالي العالمي، ويعتبر التقرير أن قيام اتحاد نقدي في مجلس التعاون الخليجي، يمثل أحد العوامل الرئيسية المساعدة للدول الأعضاء في مواجهة التحديات التي تفرضها العولمة، والاضطرابات المالية العالمية الحالية، وفي إيجاد دور أقوى وصوت أكثر تأثيراً في البيئة الاقتصادية العالمية الجديدة.
  • Eine diplomatische Offensive mit Hilfe der Europäer hat gute Chancen, dasselbe Ziel mit weit geringeren Mitteln zu erreichen: nämlich dass ein unberechenbares Regime an Atomwaffen kommt.
    وهناك فرصة جيدة أمام الهجوم الدبلوماسي الجاري بمساعدة الأوروبيين لتحقيق نفس الهدف باستخدام أقل ما يمكن من الوسائل، أي منع نظام لا يمكن التكهن برد فعله من الحصول على السلاح النووي.
  • Deswegen wäre zu wünschen, dass das 'hohe Maß an Abstimmung' erreicht wird, das Außenminister Fischer erreichen zu wollen angibt.
    من هنا الأمل بأن يصل المرء إلى ‘مستوى عال من التوافق’ على حد ما عبّر عنه الوزير فيشر.
  • Das könnte sogar heißen, dass wir infolge dieser harten, wirtschaftlichen Sanktionen eventuell auch selber kürzer treten müssten, um dieses Ziel zu erreichen.
    إن ما سبق يعني أننا قد نضطر نحن أيضاً للتراجع عن موقف ما كنتيجة للعقوبات الاقتصادية الصارمة في سبيل تحقيق أهدافنا.
  • Weil ein Land allein nicht die Macht hat, dieses Ziel zu erreichen.
    لأنه ليس لبلد واحد بمفرده القدرة على تحقيق هذا الهدف.
  • Damit verweigert sich die SPD auch jetzt der Einsicht, dass die Hartz-Reformen elementaren Anforderungen der Gerechtigkeit widersprechen und ihr proklamiertes Ziel nicht erreichen werden.
    من هنا، فإن الحزب الاشتراكي الديموقراطي يتجاهل كونَ الإصلاحات المرتبطة بالدعم الحكومي للبطالة تتناقض مع الدعوة إلى العدالة الاجتماعية، ولا تحقق هدفها المنشود.
  • Dass Deutschland die Vogelgrippe irgendwann erreichen würde, war nur eine Frage der Zeit.
    أن يصل فيروس أنفلونزا الطيور إلى ألمانيا كان مسالة وقت فقط.
  • Doch auf diplomatischer Ebene zeichnen sich Umrisse einer Lösung ab, um ein Ende des Krieges zu erreichen. Libanons Armee könnte das Vakuum füllen, das mit dem Abzug Israels entstehen würde.
    أما على الصعيد الدبلوماسي فيمكن القول إن الجهود الدبلوماسية قد أثمرت عن حل سياسي يهدف إلى إنهاء الحرب الدائرة في المنطقة و نشر الجيش اللبناني في جنوب البلاد بعد انسحاب الجيش الإسرائيلي منه.
Synonyme
  • erlangen | ausrichten, durchsetzen, erwirken, bewirken, bewerkstelligen | gelangen
    بلغ ، حلم ، احتلم ، شبّ ، فتي ، عرف ، علم ، فقه ، وعى ، درى ، عقل ، فطن ، فهم ، لحق ، أصاب ، تنبّه
Synonyme
  • kommen, erreichen, leisten, schaffen, durchsetzen, gelangen, erzielen, landen, realisieren, verwirklichen
Beispiele
  • "Mit Kunst kann man gar nichts erreichen", stellte Jelinek fest., Diese Meldung über die professorale Zeitknappheit korrespondiert alarmierend mit den sonstigen Meldungen, die uns im Minutentakt aus den Universitäten erreichen., Einer Sofres-Umfrage für TF-1 und RTL vom Sonntagabend zufolge könnten die bürgerlich-konservativen Parteien eine Mehrheit von 271 bis 331 Sitzen erreichen., Achtelfinale erreichen, als Gruppenerster oder -zweiter, aber lieber als Erster., (Gladbachs Trainer Meyer nach dem 2:2 gegen den SC Freiburg) "Wenn wir das Gleiche wie in der Saison 1999/2000 erreichen, mache ich einen 68-fachen Salto.", Belastend und strafrechtlich relevant sind vor allem die Korruptions-Anschuldigungen des Generalsekretärs: "Es gibt zwei Fälle, in denen Leute gekauft wurden, um Dienstleistungen zu erreichen.", "Es gibt zwei Fälle, in denen Leute gekauft wurden, um Dienstleistungen zu erreichen., Die Gipfelstürmer verbringen eine letzte Nacht am Berg und erreichen am sechsten Tag die Ausgangsstation Moshi., Begonnen hatte es mit Diana Krall, der vor drei Jahren mit "When I Look in Your Eyes" ein Sensationserfolg gelang: 1,2 Millionen Stück wurden allein in den USA von dem Album verkauft - eine Zahl, die sonst nur Pop-CDs erreichen., Das Unternehmen erklärte dies zum Teil mit der Markteinführung der neuen Modelle von VW Polo und Seat Ibiza, die bei den Zulassungszahlen noch nicht das Vorjahresniveau hätten erreichen können.
leftNeighbours
  • zu erreichen, Gewinnzone erreichen, Autor erreichen, Break-even erreichen, Autorin erreichen, Höhepunkt erreichen, Wassertemperaturen erreichen, ausgeglichenes Ergebnis erreichen, Vorjahresniveau erreichen, Tagestemperaturen erreichen
rightNeighbours
  • erreichen Festnetz-Kunden, erreichen Spitzengeschwindigkeiten, erreichen was Sie wollen., erreichen Technikmagazine, erreichen Bundesliga-Zwischenrunde, erreichen Geschwindigkeiten, erreichen Inline Skater, erreichen Powerboote, erreichen Rekordhöhe, erreichen Spitzenwerte
wordforms
  • erreicht, erreichen, erreichte, erreichten, erreiche, erreichst, erreich, erreichend, erreichet, erreichnen, erreichtet, erreichest, erreichtest