-
Könnten Sie bitte netterweise das Fenster schließen?
هل يمكنك رجاءً إغلاق النافذة بلطف؟
-
Würden Sie bitte netterweise das Licht ausschalten?
هل يمكنك رجاءً إطفاء الضوء بلطف؟
-
Könnten Sie bitte netterweise das Dokument für mich ausdrucken?
هل يمكنك رجاءً طباعة المستند لي بلطف؟
-
Könnten Sie netterweise den Müll rausbringen?
هل يمكنك رجاءً إخراج القمامة بلطف؟
-
Würden Sie bitte netterweise mein Gepäck tragen?
هل يمكنك رجاءً حمل حقيبتي بلطف؟
-
Dank des Mutterschiffs, das Sie uns netterweise leihen...
شكرا على السفينة الأم لقد أعرتوها لنا بكل لطف
-
Frank hat mir netterweise die leitende Kreativstelle gegeben.
لقد اكرمنى فرانك واعطانى مركز المدير التنفيذى المبدع
-
Nachdem wir diskutiert hatten, hat Detective Bressant mir netterweise das hier übergeben.
بعد مناقشات، المخبر بريسانت) كان رحيم بقدر كاف) ليقدم هذه
-
Geh mir netterweise aus dem Weg, dann lass ich deinen Traum wahr werden.
على أية حال، إذا خرجت بلطف من طريقي، سأجعل حلمك حقيقة
-
Und wenn Sie mir zuliebe bitte netterweise die Neuigkeit noch für sich behalten.
وسأكون ممتنة إن لم تنشر هذا النبأ بعد
-
Das hat mir die Maklerin netterweise verschwiegen.
realtorي بشكل ملائم أهملَ ذِكْر ذلك.
-
Victoria hat netterweise ihr Zuhause für eine Lesung aus meinen unveröffentlichten Memoiren dieses Wochenende angeboten.
عرضت (فيكتوريا) استضافة جلسة قراءة .مذكراتي غير المنشورة بعطلة الأسبوع