das Erachten
رَأْي [ج. آراء]
Textbeispiele
  • Ich würde dein Erachten gerne hören.
    أود سماع رأيك.
  • Unser Chef hat das Projekt nach seinem Erachten abgelehnt.
    رفض مديرنا المشروع وفقًا لرأيه.
  • Dein Erachten ist mir wichtig.
    رأيك مهم بالنسبة لي.
  • Nach meinem Erachten wird es morgen regnen.
    في رأيي، سوف يمطر غدا.
  • Ich respektiere sein Erachten, auch wenn ich nicht einverstanden bin.
    أنا أحترم رأيه، حتى وإن لم أتفق معه.
  • Ich respektiere dein Erachten in dieser Sache.
    أنا أحترم رأيك في هذا الأمر.
  • Dein Erachten ist wichtig für uns.
    رأيك مهم بالنسبة لنا.
  • Ich teile nicht dein Erachten.
    أنا لا أشارك رأيك.
  • Sein Erachten über die Situation war klar und präzise.
    كان رأيه في الوضع واضحًا ودقيقًا.
  • Sie änderte ihr Erachten nach der Diskussion.
    غيرت رأيها بعد المناقشة.
  • Meines Erachtens wäre jede andere Regierung verschiedenen Reaktionen begegnet. Dass man gegen diese Regierung die Verdächtigung ,,des Liberalismus’’ ausspricht, könnte allerdings übertrieben sein.
    وبرأينا فإن أي حكومةٍ أخرى كانت ستواجه ردود فعلٍ مختلفةٍ، ولصق تهمة الليبرالية بهذه الحكومة ربما يُعتبر مبالغاً فيه.
  • Infolgedessen sehen wir weit weniger eine Islamisierung der Gesellschaft als vielmehr eine Transformation des Islam. Dies war keineswegs eine beabsichtigte Folge der Islamischen Revolution, aber meines Erachtens sehr weitreichend hinsichtlich der Auswirkungen...
    ونتيجة لذلك نرى أن أسلمة المجتمع أصبحت تشغل حيزاً أقل من ذلك الذي يشغله من التحول الذي يشهده الدين الإسلامي. ولم تكن هذا الأمر نتيجة مقصودة من الثورة الإسلامية، لكني أعتقد أن هذه النتيجة متعلقة بشكل كبير بالتأثيرات...
  • In vertraulichen Gesprächen geben verschiedene europäische Regierungsvertreter und Diplomaten zu erkennen, dass es ihres Erachtens sein Gutes hätte, moderate Islamisten ins politische Leben der arabischen Welt zu integrieren.
    في المحادثات السرية يعلن مختلف المسئولين الحكوميين والدبلوماسيين الأوربيين أنه من المجدي إشراك إسلاميين معتدلين في الحياة السياسية في العالم العربي.
  • Der einzig vernünftige Weg für die Zukunft der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Türkei ist meines Erachtens, weithin die institutionelle Fantasie der Gemeinschaft auszubauen.
    وبرأيي فإنَّ الطريق الوحيدة والمعقولة من أجل مستقبل العلاقات بين الاتِّحاد الأوروبي وتركيا هو الاستمرار في توسيع الخيال المؤسساتي للاتِّحاد.
  • Auch ein Blick auf die Geschichte des Landes gibt meines Erachtens wenig Anlass zur Vermutung, dass hier eine islamische Revolution stattfinden könnte. Ich bin nicht sehr beunruhigt was die Zukunft Marokkos angeht.
    كذلك لا يدعو النظر إلى تاريخ البلاد حسب تقديري إلى الاعتقاد كثيرًا بإمكانية قيام ثورة إسلامية في المغرب. أنا لست قلقة جدًا على مستقبل المغرب.
  • Welche Rolle spielt Ihres Erachtens die Tatsache, dass die Tschetschenen Muslime sind?
    ما الدور الذي يلعبه برأيك اعتناق معظم سكان الشيشان الإسلام؟
  • Würden Sie es denn als sicher erachten, wenn Sie jetzt nach Tschetschenien reisen?
    هل أنت متأكدة أنك تستطيعين السفر إلى الشيشان الآن؟
  • Meines Erachtens ist hierfür die Diasporasituation ursächlich: Jemand, der teilweise seinem Herkunftsland, darüber hinaus aber seinem Aufnahmeland verhaftet ist, ist empfänglicher für internationalistische Ideologien.
    وبحسب تقديري فإن حالة الشتات هي الدافع لذلك. فالشخص الذي جرى اعتقاله في وطنه الأم وعلاوة على ذلك في البلد المستقبِل مرة ثانية، يكون على استعداد أكبر لتقبُّل الأيديولوجيات العالمية.
  • Die Gründung der IAMS scheint somit die logische Folge seiner Vision und seines bisherigen Schaffens zu sein. Dies wirft meines Erachtens vor allem eine Frage auf:
    ويبدو أن تأسيس "الاتحاد العالمي للعلماء المسلمين" هو النتيجة الحتمية لرغبته ولمجهوداته حتى الآن. وهذا – من وجهة نظري – يثير التساؤل الآتي:
  • Das ist gefährlich. Wenn man stattdessen eine natürliche soziale Entwicklung zulässt, würde sich meines Erachtens für viele der scheinbar unlösbaren Probleme zwischen uns eine vernünftige Lösung finden.
    ذلك خطير. إذا أجزنا عوضا عن ذلك تنمية اجتماعيّة طبيعيّة، فسنجد حسب رأيي حلا عاقلاّ لكثير من المشاكل بينها المستعصية ظاهريًّا.
Synonyme
  • ظنّ ، خمّن ، خال ، حسب ، قدّر ، توهّم ، نظر ، أبصر ، شهد ، لاحظ ، شاهد ، عاين ، لمح ، رمق ، صادف ، لقي
Synonyme
  • Wahl, Meinung, Wunsch, Belieben, Gutdünken, Erachten
Beispiele
  • "Was man bekämpfen muß, sollte man doch vorher kennenlernen," entgegnete der Obersthofmeister. "Erachten Ew. Hoheit bei der vielseitigen Erfahrung, welche Höchstderselben ein reiches Leben verlieh, die Bekanntschaft mit diesen Ideen so gefährlich?, Jeder gab sein Erachten ab, wie das geschehen sein mochte., Ein anderer, von meinen Kollegen übergangener Grund ist nach meinem Erachten dort zu suchen, wo einem ihr marottenhafter Sprachduktus, kraß gesagt, auf den Wecker geht., Dazu passt das Erachten der Notwendigkeit, dass der Bundestag einen Hauptstadtbeschluss fassen musste., Erachten Sie solche Maßnahmen als verhältnismäßig?, Es ist meinem Erachten nach nicht zumutbar, den täglichen Nutzern des Personennahverkehrs die Jahreskarte von 840 Mark auf demnächst 890 Mark zu erhöhen., Meines Erachtens und nach Erachten des RCDS-Vorsitzenden von Sachsen-Anhalt Jörg Brochnow hat sich Krause strafrechtlich wegen Volksverhetzung zu verantworten., "Erachten Sie eine vorgezogene Wahl des Präsidenten für notwendig?", In diesem Zusammenhang wies Maus die Forderung nach seines Erachten "riesigen Regionalkreisen" als "populistisch" zurück., Dabei wird der Gesetzgeber sich meines Erachten auch wieder mit den Finanzierungsstrukturen und der Einnahmen-/Ausgabenbilanz der gesetzlichen Krankenversicherung zu befassen haben (14).
wordforms
  • Erachtens, Erachten