entwerten {entwertete ; entwertet}
Textbeispiele
  • Kann ich meine Fahrkarte selbst entwerten?
    هل يمكنني استهلاك تذكرتي بنفسي؟
  • Vergessen Sie nicht, Ihre Fahrkarte zu entwerten, bevor Sie den Zug betreten.
    لا تنسى استهلاك تذكرتك قبل أن تدخل القطار.
  • Dieser Stempel wird benutzt, um Tickets zu entwerten.
    يتم استخدام هذا الطابع لاستهلاك التذاكر.
  • Nach dem Entwerten ist das Ticket nur noch für zwei Stunden gültig.
    بعد الاستهلاك، تصبح التذكرة صالحة لمدة ساعتين فقط.
  • Bitte entwerten Sie Ihre Tickets selbst an dem hierfür vorgesehenen Gerät.
    من فضلك استهلك تذاكرك بنفسك على الجهاز المخصص لذلك.
  • Der Mitarbeiter entwertete mein Bahnticket.
    قام الموظف بإلغاء صلاحية تذكرتي للقطار.
  • Vergessen Sie nicht, Ihre Fahrkarte zu entwerten.
    لا تنسى إلغاء صلاحية تذكرة الركوب الخاصة بك.
  • In vielen Städten müssen Sie Ihre Parktickets entwerten.
    في العديد من المدن، يجب عليك أن تلغي صلاحية تذاكر السيارات الخاصة بك.
  • Gültige Tickets müssen vor der Fahrt entwertet werden.
    يجب إلغاء صلاحية التذاكر الصالحة قبل الرحلة.
  • Wenn du das Ticket nicht entwertest, könnte das eine Strafe zur Folge haben.
    إذا لم تقم بإلغاء صلاحية التذكرة، قد تتعرض للغرامة.
  • Das Flugticket wurde entwertet, bevor wir in den Flug stiegen
    تم استهلاك تذكرة الطيران قبل أن نصعد إلى الطائرة.
  • Ich habe die Fahrkarte entwertet, als ich den Zug betrat
    استهلكت تذكرة القطار عند دخولي القطار.
  • Du musst das Gutscheinticket entwerten, bevor du es einreichst
    يجب أن تستهلك تذكرة القسيمة قبل تقديمها.
  • Die Fahrkarten werden normalerweise beim Betreten des Busses entwertet
    تُستهلَك تذاكر السفر عادة عند الدخول في الحافلة.
  • Der Kontrolleur hat die gekauften Tickets entwertet
    استهلك المراقب التذاكر التي تم شراؤها.
  • Während der Finanzkrise in Asien in den Jahren 1997-1998haben die Verantwortlichen darauf verzichtet den Renminbi aus Wettbewerbsgründen zu entwerten.
    وأثناء الأزمة المالية الآسيوية في الفترة 1997-1998، لمينخرط المسؤولون الصينيون في المنافسة على خفض قيمة الرنمينبي (عملةالصين).
  • Darüber hinaus bestehen Befürchtungen, dass ein politisches Schwergewicht im Präsidentenamt den gerade für eine zweitefünfjährige Amtszeit als EU- Kommissionspräsident bestätigtenehemaligen portugiesischen Regierungschef José Manuel Barroso inden Schatten stellen und die Rolle des außenpolitischen Repräsentanten, dessen Autorität durch den Vertrag von Lissabongestärkt werden soll, entwerten würde.
    وهناك أيضاً من يخشون أن يكون اختيار شخصية سياسية من الوزنالثقيل للمنصب سبباً في حجب دور رئيس مفوضية الاتحاد الأوروبي، رئيسالوزراء البرتغالي السابق خوسيه مانويل باروسو ، الذي تأكدت ولايتهلفترة ثانية مدتها خمس سنوات للتو، وبالتالي التقليل من قيمة الدورالذي يلعبه منسق السياسة الخارجية الذي من المنتظر أن تعمل معاهدةلشبونة على تعزيز سلطاته.
  • gezeichnet von ihrem Entwerter.
    .مرسوماً بيد من صممه
  • "Und nach Meinung dieses Reporters könnte der Haywood-Albini-Kampf einen Superrekord entwerten. "
    وفي رأي هذا المراسل بان معركة ما بين هوليوويد والالباني ... قد تسبب في تغيير سجلا حافلا
  • Könnten Sie mein Parkticket entwerten?
    هل يمكنني الحصول على بطاقة موقف من عندك ؟
  • Denn der Akt der Vergrößerung der Geldmenge, ohne eine entsprechende Vergrößerung des Angebots an Gütern und Dienstleistungen in der Wirtschaft, wird immer Geld entwerten.
    حيث أن توسيع العرض النقدي ,بدون أن يكون هناك ،توسع متناسب بالسلع والخدمات في الاقتصاد
  • - Ich entwerte nur die Tickets. - Ich würd am liebsten Ihr Gesicht entwerten.
    .انا أتحقق من التذاكر فقط ، سيدي
Synonyme
  • mindern, verkleinern, diskreditieren, diffamieren, stempeln, herabsetzen, knipsen, entwerten, abwerten, verunglimpfen
Beispiele
  • Die beiden Personen befinden sich ja monatelang oder jahrelang in einem Zustand, wo sie sich dauernd gegenseitig verletzen und entwerten., Entwarnung ist angebracht: Das Kommissionsvotum hat weder im Sinn (und es wird auch nicht zur Folge haben), den Begriff des Baudenkmals zu entwerten noch die aktuelle Architektur der Unzulänglichkeit zu zeihen., Die Senatsverwaltung für Stadtentwicklung meint, dass jede Veränderung des Mahnmals den vom Architekten Peter Eisenman gewollten Eindruck der Instabilität entwerten würde., Methodenkritik an statistischen Vergleichen in der Bildungspolitik ist ein altbekanntes Spiel; vielfach dient sie dazu, die Diskussion von den Inhalten auf die Verfahren umzuleiten, Ergebnisse zu relativieren oder zu entwerten., Denn er weiß, solche Forderungen entwerten sich durch zu häufigen Gebrauch., Zielstrebig arbeitete Washington daran, den Vertrag zu entwerten., Endlich waren seit 1825 fast alle neuen Erfindungen das Ergebnis von Kollisionen zwischen Arbeiter und Unternehmer, der um jeden Preis die Fachbildung des Arbeiters zu entwerten suchte., Ich entwertete die Entdeckung, ich machte auf sie aufmerksam nur zu dem Zweck, sie zu entwerten, während er sie doch erforscht und beiseite gelegt hatte., Denn aus dem Umstand, dass sich die Rechtfertigungen der Bush-Regierung auf bizarre Weise wechselseitig entwerten, folgt leider nicht, dass die Befürchtungen, die ihnen zugrunde liegen, jeder Grundlage entbehren., Einst glaubte man, das Internet werde hundert Blumen blühen lassen und die teuer gekauften Angebote der traditionellen Medienkonzerne entwerten.
leftNeighbours
  • zu entwerten, Fahrkarte entwerten, Schulden entwerten
wordforms
  • entwertet, entwerten, entwertete, entwerteten, entwerte, entwertend, entwertest, entwertetet, entwertetest