entwässern {entwässerte ; entwässert}
Textbeispiele
  • Der Ingenieur hat ein System zum Entwässern des Feldes entwickelt.
    قام المهندس بتطوير نظام لتصريف ماء الحقل.
  • Die Stadt wird angewiesen, das Gebiet zu entwässern, um Überschwemmungen zu vermeiden.
    تم توجيه مدينة لتصريف المياه في المنطقة لتجنب الفيضانات.
  • Wir müssen den Keller entwässern, bevor wir mit den Reparaturen beginnen können.
    علينا أن نصرف الماء من القبو قبل أن نبدأ الإصلاحات.
  • Die Bauarbeiter entwässerten das Grundstück, bevor sie mit dem Bau begannen.
    قام العمال بتصريف الماء من الأرض قبل بدء البناء.
  • Die neue Pumpe wird helfen, den Teich effektiv zu entwässern.
    ستساعد المضخة الجديدة في تصريف المياه من البركة بكفاءة.
  • Wir müssen das Wasser aus dem Keller entwässern.
    يجب أن نصرّف الماء من القبو.
  • Der Ingenieur plant, das Land zu entwässern.
    يخطط المهندس لصرف المياه عن الأرض.
  • Es ist wichtig, die Feuchtgebiete zu entwässern, um Mücken zu verhindern.
    من المهم صرف المياه عن المناطق الرطبة لمنع البعوض.
  • Die Bauarbeiter entwässerten den Bauplatz nach dem starken Regen.
    قام العمال بصرف المياه من موقع البناء بعد الأمطار الغزيرة.
  • Um Schäden zu vermeiden, müssen wir unsere Felder rechtzeitig entwässern.
    لتجنب الأضرار، يجب أن نصرف مياه حقولنا في الوقت المناسب.
  • Er musste das Regenwasser vom Dach entwässern, um eine Überflutung zu vermeiden.
    كان عليه صرّف مياه المطر من السطح لتجنب الفيضانات .
  • Wir müssen das Feuchtgebiet entwässern, um Land für den Bau zu gewinnen.
    يجب أن نصرف الأراضي الرطبة لنكسب مساحة للبناء.
  • Die Stadt plant, die Sumpfgebiete zu entwässern, um das Moskito-Problem zu bekämpfen.
    تخطط المدينة لتصريف المستنقعات لمكافحة مشكلة البعوض.
  • Die Landwirte müssen ihre Felder entwässern, um ihre Ernte vor dem Überschwemmen zu schützen.
    يجب أن يصرف المزارعون حقولهم لحماية محاصيلهم من الفيضانات.
  • Es ist wichtig, das überschüssige Wasser vom Boden zu entwässern, um Schimmelbildung zu verhindern.
    من المهم تصريف الكمية الزائدة من الماء في الأرض لمنع نمو العفن.
  • Ich... werde mal den Lil' Wayne entwässern gehen.
    ...أنا سأذهب لأتبول
Synonyme
  • حوّل ، استبدل ، غيّر ، أبعد ، نحّى ، كبح ، صدّ ، عوّق ، صوّت ، صات ، دوّى ، صخب ، جلجل ، أنفق ، بدّد ، بذّر ، بعزق ، ابتعد عن ، تجنّب ، تلافى ، أعرض عن ، خالص ، محض ، صريح ، صافٍ ، بحت ، طرد ، إبعاد ، نفي ، إقصاء ، إقالة ، فصل ، مصيبة ، نائبة ، نازلة ، داهية ، رجع ، ردّ ، أرغب عن ، إنفاق ، إفناء ، أنكل ، دفع ، ثنى ، حجم ، منع ، حرف ، مال ، ميل ، إرجاع
Synonyme
  • trocknen, kanalisieren, trockenlegen, entwässern, dehydrieren, drainieren, entsumpfen, dränieren, rigolen, sümpfen
Beispiele
  • Zerrissene Inseln, versumpfte Wiesen, die nicht wieder zu entwässern sind, zwei kleine Seen (die Wallöcher) sind die Spuren der Elbe., Hast du keinen Sumpf zu entwässern und Gräben zu ziehen?, Meine Nachbarn sahen das Zweckdienliche der Sache ein, und zwei derselben legten sogar in öden Gründen, die nicht zu entwässern waren, solche Erlenpflanzungen an., Mit mehreren Modulen, hintereinander geschaltet, lässt sich der Most bis zur theoretischen Obergrenze von 20 Prozent entwässern (in der Praxis ist bei 12 Prozent Schluss)., An die 100 Pumpwerke müssen das Gebiet entwässern., So konnte das Sieltor bei abebbendem Wasser nur zeitweise geöffnet werden, um Aue und Lühe zu entwässern., Die irakische Regierung versucht seit längerem, die Sümpfe zu entwässern, um den Rebellen die Basis zu entziehen., Die Asparaginsäure, Kaliumsalze und ätherischen Öle fördern die Nierentätigkeit und entwässern den Körper., Und so wie Flüsse das Land entwässern, so schiebt sich das Eis aus dem Inneren der Antarktis langsam in Richtung Küste vor, wo es schließlich als große Scholle oder Eisberg ins Meer bricht: Die Gletscher kalben., So wie Flüsse das Festland entwässern, fließen Eisströme vom Zentrum der Eismassen ins Meer.
leftNeighbours
  • zu entwässern, Festland entwässern
wordforms
  • entwässert, entwässern, entwässerten, entwässerte, entwässernd, entwässere, entwässertet, entwässertest, entwässerst, entwässre