entmutigen {entmutigte ; entmutigt}
Textbeispiele
  • Seine ständige Kritik hat mich wirklich entmutigt.
    إن انتقاده المستمر أحبطني حقًا.
  • Wir dürfen uns nicht von diesen Schwierigkeiten entmutigen lassen.
    لا يجب أن ندع هذه الصعوبات تحبطنا.
  • Es entmutigt ihn, wenn er nicht sofort Ergebnisse sieht.
    يحبطه عدم رؤية النتائج على الفور.
  • Lass dich nicht von einem Misserfolg entmutigen.
    لا تدع الفشل يحبطك.
  • Die Entmutigung kann manchmal schwer zu überwinden sein.
    قد يكون التحبط في بعض الأحيان صعب التغلب عليه.
  • Sie wollte nicht, dass ihre Worte ihn entmutigen.
    لم ترغب أن تجعل كلماتها تحبطه .
  • Ich habe Fehler gemacht, die mich entmutigt haben.
    أحبطني الأخطاء التي ارتكبتها.
  • Ich versuche nicht, dich zu entmutigen, aber es wird schwierig sein.
    انا لا احاول احباطك ولكن الامر سيكون صعبا.
  • Lassen Sie sich nicht von Rückschlägen entmutigen.
    لا تدع النكسات تحبطك.
  • Ihre Kritik hat ihn tief entmutigt.
    أحبطته انتقاداتها بشدة.
  • Seine ständigen Misserfolge haben ihn entmutigt.
    أحبطته فشلوه المستمر.
  • Die schlechten Nachrichten könnten uns entmutigen.
    يمكن أن تحبطنا الأخبار السيئة.
  • Ich wollte dich nicht entmutigen.
    لم أكن أريد أن أحبطك.
  • Lassen Sie sich nicht durch Rückschläge entmutigen.
    لا تدع الانتكاسات تحبطك.
  • Deine Kritik könnte sie entmutigen.
    قد تحبطها انتقاداتك.
  • Deine ständige Kritik könnte ihn entmutigen
    قد يؤدي الانتقاد المستمر منك إلى أحباطه
  • Wir sollten Kinder nicht entmutigen, ihre Träume zu verfolgen
    لا يجب أن نحبط الأطفال من متابعة أحلامهم
  • Es ist sehr leicht, sich entmutigen zu lassen, wenn man ständig Ablehnung erfährt
    من السهل جدا أن تشعر بالإحباط عندما تواجه الرفض بستمرار
  • Seien Sie geduldig und lassen Sie sich nicht entmutigen
    كن صبورًا ولا تدع نفسك تشعر بالإحباط
  • Ich wollte sie nicht entmutigen, sondern sie zu neuen Höhen anspornen
    لم أكن أرغب في أحباطها، بل في حثها على الوصول إلى مرتفعات جديدة
  • Helmar Schaps, Ministerialrat im nordrhein-westfälischen Wirtschaftsministerium, mahnte ebenfalls, sich nicht entmutigen zu lassen.
    أَمّا المستشار في وزرارة الاقتصاد الإقليمية في مقاطعة شمال الراين-وستفاليا، هلمار شابس، فقد نوَّه أَيضًا إلى ضرورة عدم فقدان الشجاعة.
  • Tatsächlich entmutigen derartige Kampagnen nur die Gemäßigten, die dann, weil sie sich verraten fühlen, versuchenwerden, eigene Verabredungen mit Teheran zu schließen.
    والواقع أن هذه الحملة من شأنها أن تثبط عزيمة المعتدليننسبياً، الذين قد يحاولون الاتفاق مع طهران من جانبهم حين يشعرونبأنهم وقعوا ضحية للخيانة.
  • Ängste vor zukünftigen Vermögensteuern könnten das Unternehmertum entmutigen und die Sparquote verringern.
    وقد تساعد المخاوف من فرض ضرائب الثروة في المستقبل في تثبيطروح المبادرة التجارية وخفض معدل الادخار.
  • Doch selbst ihn könnte die Aufgabe entmutigen, diegegensätzlichen Forderungen der EZB und des französischenpolitischen Establishments unter einen Hut zu bringen: Erstere willden Normalisierungsprozess der Zinssätze beschleunigen und Letzteres den Status quo aufrechterhalten.
    ولكن حتى تريشيه قد يصاب بالإحباط في محاولاته للتوفيق بينالمطالب المتضاربة، من جانب البنك المركزي الأوروبي بالتعجيل بعمليةتطبيع أسعار الفائدة، ومن جانب المؤسسة السياسية الفرنسية بالإبقاءعلى الوضع الراهن.
  • Meine schmachtende Seele kann das nicht entmutigen.
    لايهم, الروح الطاهرة مثل روحي لايمكن أن تشعر بخيبة الأمل
  • Sie lässt sich nicht entmutigen.
    لم تفقد الثقة أبداً
  • Außer, sie wollen uns zusammenschießen, um die anderen zu entmutigen.
    ربما يقتلوننا كمثال ليبعدوا البقيه
  • Davon Iässt sie sich nicht entmutigen.
    حسنا اعرف بأنها لن تدع هذا يهزمها
  • - Kopf hoch. Lassen Sie sich nicht entmutigen.
    إبتهج، لا تعطي إنتباه لما حدث الليلة
  • Oder sie schießen uns zusammen, um die anderen zu entmutigen.
    ربما يقتلوننا كمثال ليبعدوا البقيه تتكلم بغباء اليس كذلك يا "هانك"؟- حقاً؟ -
Synonyme
  • demoralisieren, einschüchtern
    أفشل ، أبطل ، عطّل ، منع ، أوقف ، وقّف ، قضى على ، أعاق ، أجهض
Synonyme
  • schrecken, niederschlagen, einschüchtern, entmutigen, bekümmern, ängstigen, bedrücken, demoralisieren, deprimieren, verängstigen
Beispiele
  • Gerda Slotosch hat sich nicht entmutigen lassen., Aber darf uns das entmutigen?, Aber der zweite Präsident des MRFC, Heinz-Jürgen Seip, lässt sich nicht entmutigen: "Den Winter über werden wir weiter Kontakte bei der Stadt pflegen und kräftig Sponsoren suchen., Bankräuber lässt sich entmutigen, Zum Glück lässt sich wahre Kunst nicht von solcher Kritik entmutigen., Säbener Straße - Seine Beine sehen noch etwas dünn aus, aber Sebastian Deisler will sich davon nicht entmutigen lassen., Eine hervorragende Gelegenheit für die universeller erzogenen Deutschen, sich entmutigen zu lassen., Sie können aber, betont Brenner, den Kranken helfen, sich "nicht durch viel zu pessimistische Berechnungen entmutigen zu lassen"., Doch Augstein lässt sich so leicht nicht entmutigen: "Wir, Politiker, Halbpolitiker, Staatsbürger, Journalisten et cetera, wir müssen unablässig irgendeine Entscheidung treffen..., Zu diesem Zeitpunkt waren 34 Minuten gespielt, Unterhaching ließ sich davon nicht entmutigen.
leftNeighbours
  • nicht entmutigen, niemanden entmutigen, Gewalttäter entmutigen, schnell entmutigen, sollte nicht entmutigen, ebensowenig entmutigen
rightNeighbours
  • entmutigen lassen, entmutigen läßt, entmutigen ließ, entmutigen ließe, entmutigen ließen
wordforms
  • entmutigen, entmutigt, entmutigend, entmutigte, entmutigten, entmutige, entmutiget, entmutigest, entmutigtet, entmutigtest, entmutigst