Textbeispiele
  • Man könnte sich also ironisch auf die Feststellung zurückziehen, dass Sarrazin, sollte Dummheit tatsächlich vererbbar sein, wenigstens kein Vorwurf zu machen ist.
    باستطاعة المرء إذاً أن يكتفي بالسخرية ويقول إننا لا نستطيع أن نكيل الاتهامات للسيد زاراتسين، إذا كان الغباء (كما يدعي) يمكن بالفعل توريثه.
  • Kein Interview, in dem er nicht gefühlte hundert Mal auf den von ihm behaupteten Sachverhalt zurückkommt, dass Intelligenz in den Genen liege und Dummheit vererbbar sei und dass eine Gesellschaft ein Problem habe, wenn die Dummen eine überdurchschnittliche Fertilitätsrate haben:
    ليس هناك مقابلة صحافية لا يعود فيها مئات المرات إلى إدعائه بأن الذكاء موجود في الجينات الوراثية كما أن الغباء يورّث، وأن المجتمع سيواجه مشكلات عندما تكون نسبة الخصوبة لدى الأغبياء أعلى من المتوسط:
  • mit Dank Kenntnis nehmend von der Arbeit des Wissenschaftlichen Ausschusses und der Veröffentlichung seines ausführlichen Berichts mit dem Titel Hereditary Effects of Radiation: United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation 2001 Report to the General Assembly, with Scientific Annex (Vererbbare Strahlenwirkungen: Wissenschaftlicher Ausschuss der Vereinten Nationen zur Untersuchung der Auswirkungen der atomaren Strahlung - Bericht 2001 an die Generalversammlung, mit wissenschaftlichem Anhang),
    وإذ تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية وبإصدار تقريرها الشامل، المعنون الآثار الوراثية للإشعاع: تقرير لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري لعام 2001، المقدم إلى الجمعية العامة، مشفوعا بمرفق علمي،
  • nimmt mit Genugtuung Kenntnis von der Arbeit des Wissenschaftlichen Ausschusses2 und von der Veröffentlichung seines ausführlichen Berichts3, mit dem der Ausschuss der Fachwelt und der Weltgemeinschaft seine neuesten Evaluierungen der vererbbaren Strahlenwirkungen zur Verfügung stellt;
    تحيط علما مع التقدير بأعمال اللجنة العلمية(2) وبإصدار تقريرها الشامل(3) الذي يطرح على الأوساط العلمية والمجتمع العالمي آخر التقييمات التي أجرتها اللجنة للآثار الوراثية للإشعاع؛
  • Beispielsweise ist die Epigenetik auf dem Vormarsch – die Untersuchung vererbbarer Modifikationen des Genoms, die keineÄnderungen am genetischen Code erfordern.
    على سبيل المثال، أصبح علم التَخَلُّق ــ دراسة التعديلاتالموروثة للجينوم والتي لا تشتمل على تحولات في الشفرة الوراثية ــ فيارتفاع متزايد.
  • Ebenso hat die Epigenetik (die Lehre von den vererbbaren Veränderungen in der Genfunktion, die auftreten, ohne die DNA- Sequenz zu verändern) der alten Natur-oder- Kultur- Debatte eineneue Form gegeben, da durch sie der multidimensionale Charakter des Zusammenhangs zwischen biologischer und sozialer Entwicklunghervorgehoben wurde.
    وعلى نحو مماثل، ساهم علم "التَخَلّق" (دراسة التغيراتالموروثة في وظيفة الجينات والتي تحدث دون تغيير في تسلسل الحمضالنووي) في إعادة تشكيل المناقشة القديمة التي تضع "الطبيعة في مواجهةالطبيعة"، من خلال تسليط الضوء على الطابع المتعدد الأبعاد للعلاقةبين التنمية البيولوجية والتنمية الاجتماعية.
  • Wusstest Du, dass Schizophrenie genetisch vererbbar ist?
    هل تعلمين أن الانفصام ينتقل وراثياً؟
  • Es ist tatsächlich vererbbar, also werde ich dafür sorgen, dass es untersucht wird.
    مثل حُقن القهوة الشرجية هل عملتِ هذا ؟ لأننا سنعملها حالما تخمّرين قدح من القهوة
  • Die Formel, um vererbbare CAA einzubinden?
    المُركب المسؤول عن استحداث المرض وراثياً أنا لاأعلم ماتتحدث عنه