Textbeispiele
  • Nach dem langen Lauf begann ich zu erlahmen.
    بعد الجري لفترة طويلة، بدأت أشعر بالتعب.
  • Die Hitze ließ ihn erlahmen, er konnte kaum noch stehen.
    الحرارة جعلته يشعر بالتعب، كان بالكاد يستطيع الوقوف.
  • Aufgrund der schweren Arbeit erlahmte sie schnell.
    بسبب العمل الشاق، شعرت بالتعب بسرعة.
  • Tag für Tag wird das Pferd erlahmen, wenn es weiterhin so hart arbeitet.
    يوما بعد يوم، سوف يتعب الحصان إذا واصل العمل بهذه القسوة.
  • Ohne Essen und Wasser begann ich im Laufe des Tages zu erlahmen.
    بدون طعام وماء، بدأت أشعر بالتعب خلال اليوم.
  • Das Wirtschaftsmodell der Labour- Partei impliziert, das Defizit so lange wie nötig aufrecht zu erhalten und die staatlichen Ausgaben sogar noch zu erhöhen, wenn die Erholung erlahmen sollte. Aber Labour fürchtet sich zu sehr vor den Märkten, um das auchoffen zu bekunden.
    أما نموذج حزب العمال في التعامل مع الاقتصاد فإنه يقضي ضمناًبالحفاظ على العجز طالما لزم الأمر، بل وحتى زيادة الإنفاق الحكوميإذا بدا التعافي ضعيفا.
  • In den Vereinigten Staaten deutete die Federal Reserve dieschrittweise Zurücknahme ihrer Politik der quantitativen Lockerungim Laufe dieses Jahres an, woraufhin eine Art von globalem Carry- Trade auf Grundlage monetärer Bedingungen in den Industrieländern zu erlahmen begann und in den Schwellenländer eine Kreditverknappung und Marktturbulenzen verursachte.
    وفي الولايات المتحدة، ألمح بنك الاحتياطي الفيدرالي إلىالبدء في "الخفض التدريجي" لسياسة التيسير الكمي في وقت لاحق من هذاالعام، وبدأ نوع من تجارة المناقلة العالمية القائمة على الظروف التيتمر بها الدول المتقدمة يتراجع نتيجة لذلك، الأمر الذي أدى إلى تضييقالائتمان واندلاع اضطرابات السوق في الاقتصادات الناشئة.
  • Schon jetzt, da die entscheidenden Akteure in der Euro- Gruppe glauben, das Gröbste hinter sich zu haben, feiert dienationale Kleingeisterei und ihre mediokren Interessen wiederfröhliche Urstände in der EU und jeglicher Veränderungswillescheint erneut zu erlahmen.
    بيد أن هذه التطورات لم تأتي كجزء من استراتيجيةواضحة.
  • Die Zinssätze werden steigen, und eine Volkswirtschaft nachder anderen wird erlahmen.
    ولسوف ترتفع أسعار الفائدة، الأمر الذي سيؤدي إلى تباطؤالأنظمة الاقتصادية حول العالم واحداً تلو الآخر.