Textbeispiele
  • Er hat ihr ein besonderes Geschenk gegeben.
    وَهَبَ لها هدية خاصة.
  • Ich will dir mein altes Fahrrad schenken.
    أريد أن أُهَدِيَكَ دراجتي القديمة.
  • Meine Großmutter hat mir ihre alte Halskette geschenkt.
    جدتي أهدتني قلادتها القديمة.
  • Wir sollten unser Wissen und unsere Erfahrungen verschenken.
    يجب أن نُهَدِيَ معرفتنا وتجاربنا.
  • Er hat seine gesamte Sammlung an seinen besten Freund verschenkt.
    وَهَبَ مجموعته الكاملة لصديقه الأفضل.
  • "China war nie eine militärische Bedrohung für die Welt, Imperialismus gehört nicht zu den Instinkten der Chinesen, und außerdem hat das Land keine Energien nach außen zu verschenken. Die Probleme im Inneren sind zu groß."
    "إن الصين لم تمثل أبدا خطرا عسكريا يهدد العالم، والنزوعات الامبريالية لا تنتمي إلى غرائز الصينيين، علاوة على أن البلاد لا تمتلك فائض طاقات تصرّفها باتجاه الخارج؛ فالمشاكل الداخلية كبيرة جدا."
  • O ihr Gläubigen! Mißachtet nicht Gottes Kultzeichen und den Heiligen Monat, in dem kein Krieg geführt werden darf, den Brauch, bei der Pilgerfahrt Tiere zu verschenken und den Brauch, diese Tiere mit Halsgehängen zu kennzeichnen! Ihr dürft niemanden davon abhalten, sich zum Heiligen Haus zu begeben, um durch Handel Gewinn zu erzielen und durch Andacht Gott zu gefallen. Wenn ihr den Weihezustand beendet habt (und aus dem Bereich des Heiligen Hauses heraus seid), dürft ihr jagen. Ihr dürft euch nicht aus Haß gegenüber den Leuten, die euch einst von der Heiligen Moschee zurückgewiesen haben, dazu verleiten lassen, Übertretungen zu begehen. Helft einander, gute Taten zu vollbringen und Frömmigkeit zu erlangen, nicht jedoch Sünden und Übertretungen zu begehen! Fürchtet Gott, denn Seine Strafe ist überaus schwer!
    يا أيها الذين آمنوا لا تحلوا شعائر الله ولا الشهر الحرام ولا الهدي ولا القلائد ولا آمين البيت الحرام يبتغون فضلا من ربهم ورضوانا وإذا حللتم فاصطادوا ولا يجرمنكم شنآن قوم أن صدوكم عن المسجد الحرام أن تعتدوا وتعاونوا على البر والتقوى ولا تعاونوا على الإثم والعدوان واتقوا الله إن الله شديد العقاب
  • Sie werden sich nicht bei Leuten aufdrängen, die gerade ineinem Restaurant zu Abend essen, könnten aber durchaus bei einem Ballspiel auftauchen und kostenlose Turnschuhe an die am coolstenaussehenden Jugendlichen verschenken und sich in die gesellige Atmosphäre einreihen.
    لن تقحم نفسك على أناس يتناولون العشاء في مطعم، ولكنك قدتظهر في مباراة بيسبول، وتوزع أحذية رياضية مجانية على أكثر الأطفالوسامة وتنخرط في الجو الاحتفالي.
  • Statt Moskitonetze zu verschenken, versuchen Organisationenaus den reichen Ländern – wie die United States Agency for International Development –, diese den ganz Armen (zu einem starkermäßigten Preis) zu verkaufen.
    وبدلاً من توزيع شبكات الأسرة مجاناً، تعمد منظمات الدولالغنية مثل وكالة الولايات المتحدة للتنمية العالمية إلى بيع هذهالشبكات إلى مدقعي الفقر، وحتى لو كان السعر خاضعاً لحسوماتعالية.
  • Ich kann nur schwer Lady Beekmans Juwelen verschenken.
    من الصعب الشرح للسيدة أنني سأعطي أحدهم مجوهراتها
  • Sie verschenken ihr Hab und Gut, verabschieden sich,... ..setzen sich hin und warten,... ..und sterben einfach.
    ويتخلون عن كل متاعهم ويلقون بالوداع ،ثم لا يقومون سوى بالانتظار ومن ثم يموتون ببساطة
  • Wir verschenken hier keinen Alkohol.
    ربما تأتى مثل مفاجأه لك يا بلانى
  • TRAMPOLIN ZU VERSCHENKEN
    إليكم أنباءاً سارّة
  • Bei Dienstende kannst du... sie verschenken.
    أنت لا تحب الملابس يا تشارلى على سبيل إكمال الواجب لا عليك .. دعك من ذلك
  • Wir haben keine Zeit zu verschenken! Was ist?!
    ليس لدينا وقت للرفاهية , ماذا ؟