eisern [eiserner ; am eisernsten ]
Textbeispiele
  • Das Eis ist nach wie vor dünn, auf dem Bush und seine europäischen Freunde ihr Tänzchen wagen.
    الجليد الذي يريد بوش وأصدقاؤه الأميركيين الرقص عليه لا يزال رقيقا.
  • Seit mehr als als einem halben Jahr schon liegen die diplomatischen Bemühungen, Nordkoreas Steinzeitkommunisten von ihrem Nuklearkurs abzubringen, wieder mal auf Eis.
    فمنذُ نصف عام والجهود الدبلوماسية الرامية إلى حمل كوريا الشمالية ذات النظام الشيوعي المتحجر على التخلي عن برنامجها النووي متوقفة تماماً.
  • Würden Sie Washington raten, bis zum Amtsantritt des neuen Präsidenten alle Streitpunkte mit Russland auf Eis zu legen - einschließlich der Raketenstationierung in Osteuropa?
    هل تنصحون واشنطن بتجميد جميع نقاط الخلاف مع روسيا – بما فيها إقامة درع صاروخي في شرق أوروبا – إلى حين استلام الرئيس الجديد مهام عمله؟
  • Einerseits müsste ein überprüfbarer Produktionsstopp von waffenfähigem Nuklearmaterial erreicht werden. Die Verhandlungen dazu lagen jahrelang auf Eis. Jetzt werde die EU eine Initiative starten, diese wieder in Gang zu bringen, so Steinmeier.
    فمن ناحية يجب التوصل إلى وقف إنتاج للمواد النووية التي يمكن توظيفها في الأسلحة النووية، بشكل يمكن التحقق منه، حيث تجمدت المفاوضات بشأن ذلك الأمر من سنوات عديدة. بهذا الصدد صرح شتاينماير قائلا بأن الاتحاد الأوروبي سيبدأ المبادرة بإعادة إحياء تلك المفاوضات مرة أخرى.
  • Doch über Monate lag die Zusammenarbeit praktisch brach. Die Eskalation des Nahostkonflikts Ende 2008 führte dazu, dass nicht nur die politischen Treffen, sondern auch die Kooperation auf Arbeitsebene auf Eis gelegt wurde.
    بيد أن التعاون المشترك بقي أشهرا طويلة دون أدنى فائدة. ولم يؤدّ تأزم الصراع الشرق أوسطي نهاية 2008 إلى تأجيل اللقاءات السياسية وحسب، بل أيضا إلى تأجيل التعاون على المستوى التنفيذي.
  • Yonit Levy ist Moderatorin der Nachrichtensendung von Kanal 2, der meistgesehenen in Israel. Sie ist hübsch und ernst, eine Art "Eis-Königin", die beim nachrichtenhungrigen israelischen Publikum sehr beliebt war. Zumindest bis vorletzte Woche.
    تعمل يونيت ليفي مذيعة لبرنامج إخباري في القناة الإسرائيلية الثانية، التي تعد الأكثر مشاهدة في إسرائيل. وتتسم ليفي بالجمال والجدية، ما يجعلها "ملكة من ملكات الجليد" المحبوبات وسط المشاهدين الإسرائيليين المتلهف للأخبار، على الأقل حتى الأسبوع الماضي.
  • Das Aufschlagen weiterer Verhandlungskapitel wird jedoch auf sich warten lassen. Die Gespräche in Handels- und Wirtschaftsfragen liegen seit Dezember 2006 auf Eis und werden erst beginnen, wenn die Türkei ein Zoll-Abkommen mit der EU voll umsetzt.
    أما الموضوعات الأخرى فلم يتطرق البحث عنها بعد. والمفاوضات بشأن المسألة التجارية والإقتصادية المعطلة منذ ديسمبر / كانون الأول 2006 لن تبدأ إلا إذا قامت تركيا بتنفيذ اتفاقية الإتحاد الجمركي الأوروبي.
  • Frankreich ist aber nicht der einzige Stolperstein für die Türken auf dem Weg in die EU. Wegen des Streits um Zypern liegen die türkischen Beitrittsgespräche seit dem letzten Winter teilweise auf Eis.
    بيد أنَّ فرنسا لا تعتبر حجر العثرة الوحيد الذي يعترض تركيا في طريقها إلى دخول الاتحاد الأوروبي. لقد جُمِّدت جزئيًا محادثات دخول تركيا إلى الاتحاد الأوروبي منذ الشتاء الماضي، وذلك بسبب النزاع على قبرص.
  • Im Lichte der strategischen Dimension dieses Umsturzes lässt sich momentan über die Entwicklungen selbst in naher Zukunft nur spekulieren. Jeder, der heute vorgibt, eine fundierte und gesicherte Prognose abgehen zu können, bewegt sich auf sehr dünnem Eis.
    في ضوء البُعدِ الإستراتيجيِ لهذا التغيير لا يمكننا في هذه اللحظةِ إلا حدس أو تخمين التَطَوّراتِ التي يمكن أن تحدث في المستقبل القريبِ. من يزعم اليوم أنه يعرف حقيقةِ ما سيحدث فسيكون مثل من يَتزحلقُ على الجليد.
  • Als die EU im Dezember 2006 nach einem schon bis dahin äußerst zähen Verhandlungsprozess beschloss, acht entscheidende Kapitel in den Beitrittgesprächen ganz auf Eis zu legen, bis die Türkei ihre Häfen und Flughäfen für die griechischen Zyprioten öffnet, fiel bei der AKP eine strategische Entscheidung: weg von der EU, hin zur eigenen Machtsicherung im eigenen Land.
    عندما قرر الاتحاد الأوروبي في ديسمبر/كانون الأول 2006 بعد إتمام عملية المفاوضات العسيرة الصعبة بشأن تركيا تجميد ثمانية فصول جوهرية تقع ضمن إطار محادثات الانضمام إلى أن تفتح تركيا موانئها البحرية والجوية للسفن والطائرات التابعة لقبرص اليونانية عمد حزب العدالة والتنمية إلى تغيير استراتيجيته حيث بدأ يتباعد عن الاتحاد الأوروبي ويعمل بصورة مكثفة على تثبيت أعمدة نفوذه في الداخل قبل مكل شيء.
Synonyme
  • fest, schwer, sicher, stark, entschieden, bestimmt, ernst, hart, scharf, streng
Beispiele
  • Der Regierende Bürgermeister und seine Senatskanzlei im Roten Rathaus schwiegen eisern., Allerdings hat die Sache auch einen Haken: Denn wenn sich ein Markt insgesamt nach unten bewegt, folgen die Indexprodukte eisern dem Abwärtstrend, während Einzelaktien durchaus Gewinne verbuchen kann., Zu solchen Entgleisungen schwieg der Generalbundesanwalt eisern., Während Dutzende von Kindern ihrer heißgeliebten Queen Mum bunte Blumensträuße überreichten, hielt sich die frisch gebackene 101-Jährige wie immer eisern auf den blassblau bestrumpften Beinen., Nichts ist Schicksal, nichts eisern und damit basta., Hassan II. ist seit zwei Jahren tot. Der Monarch, der Marokko 38 Jahre eisern im Griff hielt, starb heute vor zwei Jahren überraschend an einer Lungenentzündung., Doch der serbische Justizminister Vladan Batic dementiert eisern die Gerüchte, dass Mladic wirklich in Belgrad sei., Die Kanarische Regionalregierung will eisern an der neuen Regelung festhalten., Doch sie ist weniger zickig als Gheorghiu und vielseitiger als die Amerikanerin, frisst unterschiedlichste Rollen und dosiert trotzem eisern ihre Termine., Kaufhäuser wollen auch nach dem Fall des Rabattgesetzes eisern an Festpreisen festhalten Berlin guz/ms/cdo - Da wird das Rabattgesetz mit lautem Tam-Tam abgeschafft.
leftNeighbours
  • schweigt eisern, schweigen eisern, blieb eisern, hält eisern, schwieg eisern, schwiegen eisern, hielt eisern, sparte eisern, trotzdem eisern, spart eisern
rightNeighbours
  • eisern sparen, eisern geschwiegen, eisern gespart, eisern schweigt, eisern fest, eisern durchgehalten, eisern verteidigt, eisern entschlossen, eisern schweigen, eisern festhält
wordforms
  • eisernen, eiserne, eisern, eiserner, eisernem, eisernes, eisernsten