Textbeispiele
  • Die Erweiterung Ihres Finanzwissens ist wichtig für Ihr finanzielles Wohlergehen.
    التوسع في معرفتك المالية مهم لرفاهيتك المالية.
  • Ein gutes Finanzwissen kann Ihnen helfen, kluge Investmententscheidungen zu treffen.
    يمكن أن تساعدك المعرفة المالية الجيدة في اتخاذ قرارات استثمار حكيمة.
  • Die meisten Menschen haben wenig Finanzwissen, und das kann zu Problemen führen.
    معظم الأشخاص لديهم قليل من المعرفة المالية، وهذا قد يؤدي إلى مشكلات.
  • Zu den Schlüsselkompetenzen für den Erfolg zählt auch Finanzwissen.
    تعد المعرفة المالية من بين المهارات الأساسية للنجاح.
  • Finanzwissen ist entscheidend, um Schulden zu vermeiden und die eigenen Finanzen zu kontrollieren.
    المعرفة المالية مهمة لتجنب الديون والسيطرة على المال الخاص بك.
  • So genannte Lockzinssätze ermöglichten sogar nochniedrigere Ratenzahlungen in den ersten paar Jahren. Lockzinssätzewaren es deshalb, weil man die Kunden damit blendete, denn viele Kreditnehmer verfügten nicht über das nötige Finanzwissen undverstanden deshalb nicht wirklich, worauf sie sicheinließen.
    أما ما أطلق عليه "أسعار الفائدة المحيرة" فقد سمح بأقساطأكثر انخفاضاً في الأعوام القليلة الأولى: ولقد أطلق عليها "محيرة"لأنها كانت تستغل عدم اطلاع العديد من المقترضين مالياً، بحيث لميدركوا ما كانوا مقدمين عليه.
  • Und das vertraute Klischee ist allzu oft wahr: Ältere Frauen aus der Mittelschicht versäumen es, sich in ihren eigenen Haushalten grundlegendes Finanzwissen anzueignen und überlassen Maklerkonten, Rentenkonten, Steuern, Lebensversicherungen usw.ihren Männern.
    وهنا كثيراً ما تصدق المقولة التقليدية الشائعة : ألا وهي أننساء الطبقة المتوسطة الأكبر سناً يفشلن في اكتساب الثقافة المالية فيإطار حياتهن الأسرية، حيث يتركن حسابات السمسرة، وحسابات التقاعد،والضرائب، والتأمين على الحياة وما إلى ذلك لأزواجهن.
  • Wenn Frauen aus der Mittelschicht irgendwo auf der Weltüber dieses Tabu hinwegkommen, dann indem wir verstehen, dass esbei Geld nie bloß um Geld geht und dass die Aneignung vongrundlegendem Finanzwissen bedeutet, eine gesellschaftliche Rollezurückzudrängen, die Mittelschichtfrauen als höfliche, in Wirtschaftsfragen unbedarfte, unterbezahlte und einkaufsberauschte Abhängige darstellt.
    إذا تمكن نساء الطبقة المتوسطة في أي مكان من العالم منالتغلب على ذلك المحظور، فإن هذا سوف يكون بفضل فهمهن لحقيقة مفادهاأن المال ليس غاية في حد ذاته، وأن اكتساب الثقافة المالية يعنيالتصدي للدور الاجتماعي الذي يصور نساء الطبقة المتوسطة باعتبارهنتابعات مهذبات، غامضات اقتصادياً، يحصلن على أجور هزيلة، ومفتوناتبالتسوق.