-
Wenn Er will , läßt Er den Wind sich legen , so daß sie nun bewegungslos auf der Wasserfläche stehenbleiben . Darin sind Zeichen für jeden , der sehr geduldig und sehr dankbar ist .
« إن يشأ يسكن الريح فيظللن » يصرن « رواكد » ثوابت لا تجري « على ظهره إن في ذلك لآيات لكل صبَّار شكور » هو المؤمن يصبر في الشدة ويشكر في الرخاء .
-
Wenn Er will , läßt Er den Wind sich legen , so daß sie nun bewegungslos auf der Wasserfläche stehenbleiben . Darin sind Zeichen für jeden , der sehr geduldig und sehr dankbar ist .
ومن آياته الدالة على قدرته الباهرة وسلطانه القاهر السفن العظيمة كالجبال تجري في البحر . إن يشأ الله الذي أجرى هذه السفن في البحر يُسكن الريح ، فتَبْقَ السفن سواكن على ظهر البحر لا تجري ، إن في جَرْي هذه السفن ووقوفها في البحر بقدرة الله لَعظات وحججًا بيِّنة على قدرة الله لكل صبار على طاعة الله ، شكور لنعمه وأفضاله .
-
Wer da? Stehenbleiben, oder ich schieße!
من هناك ؟ توقف وإلا أطلقت النار
-
Du, da! Ja, du. Sofort stehenbleiben!
انت على السطح,أنت,نعم أنت
-
He, Sie! Stehenbleiben! He, Sie!
أنت هناك , توقف يا رجل أوقفه
-
Stehenbleiben! Ich bring dich um! Bleibt stehen mit der Trage!
!إخرج من هنا! أنا سأقتلك !أوقفوا هذه النقالة! أمسكوا ذلك الرجل
-
Stehenbleiben! Das ist ein Befehl!
لا تتحرك من مكانك ... هذا أمر
-
Sie können hier nicht stehenbleiben...
لا يمكنك البقاء
-
Nicht stehenbleiben. Weiter!
لا تتوقف ... واصل التحرك
-
lan, stehenbleiben!
أيان تجمد