Textbeispiele
  • Das gesamte Komitee hat einstimmig abgestimmt.
    صوت اللجنة بالكامل بصوت واحد.
  • Die Entscheidung wurde einstimmig getroffen.
    اتخذت القرار بإجماع.
  • Alle Mitglieder haben einstimmig dafür gestimmt.
    صوت جميع الأعضاء بالإجماع.
  • Die Gruppe traf eine einstimmige Entscheidung.
    اتخذت المجموعة قرارا بإجماع الرأي.
  • Die Richter gaben ihre Bewertung einstimmig ab.
    أعطى القضاة تقييمهم بصوت واحد.
  • Auf der Grundlage einer einstimmig verabschiedeten Entschließungen des Sicherheitsrats vom 30. April hat er die beiden Konfliktparteien zu einem zweitätigen Dialog nach New York eingeladen.
    هذا وقد دعا بان كي مون الحزبين المتازعين إلى حوارٍ سيستمر يومين في نيويورك، وذلك على خلفية قرارتٍ توصل إليها مجلس الأمن بالإجماع يوم الثلاثين من أبريل.
  • Die Einführung der Doppelten Mehrheit sowie die weitere Reduzierung von Feldern, in denen einstimmig entschieden wird, erleichtern die Entscheidungsfindung spürbar.
    إدخال الأغلبية المزدوجة ومواصلة خفض المجالات التي يتم فيها التصويت دون معارضة يعملان على تسهيل عملية اتخاذ القرارات بصورة ملموسة.
  • Die säkularen städtischen Mittelschichten sind froh, dass das Verfassungsgericht aus der AKP und aus Erdogan keine Märtyrer gemacht hat. Die Istanbuler Zeitungen titelten nach dem Urteil fast einstimmig mit der Schlagzeile: "Die Türkei atmet auf."
    وكذلك سرّ أبناء الطبقة الوسطى العلمانية في المدن لأنَّ المحكمة الدستورية لم تصنع من حزب العدالة والتنمية ومن إردوغان أبطالاً وشهداء. وبعد هذا الحكم تصدَّر تقريبًا جميع الصحف التركية هذا العنوان العريض: "تركيا تتنفَّس الصعداء".
  • Die Aufnahme der Beitrittsgespräche mit Ankara hatten die EU-Regierungen einstimmig beschlossen. Gemeinsames Ziel der Verhandlungen ist die EU-Mitgliedschaft. Automatisch beitreten wird die Türkei jedoch selbst dann nicht, wenn sie alle Aufnahmekriterien erfüllt.
    وقد حظي استئناف محادثات الانضمام مع أنقرة بإجماع حكومات دول الاتحاد الأوروبي، حيث كان هدفها جميعا هو عضوية تركيا في الاتحاد. بيد أن تركيا لن تصبح عضوا بطريقة تلقائية حتى وإن استوفت جميع الشروط.
  • Sarkozy hat bereits eine Volksabstimmung angekündigt. Auch Wien will die Bürger entscheiden lassen. Und das Auftauen der eingefrorenen Verhandlungskapitel können die EU-27 nur einstimmig beschließen.
    وقد أعلن ساركوزي أنه سيجري استفتاء شعبيا بهذا الخصوص. كما تريد النمسا اجراء استفتاء شعبي أيضا. مع العلم بأن إحياء المفاوضات بخصوص الفصول الثمانية المعلقة لن يكون إلا بإجماع الأعضاء الـ"27".
  • Die EU-Außenminister beschlossen Mitte Januar einstimmig, dass Gespräche über einen Direkthandel "unverzüglich" aufgenommen werden sollen. EU-Diplomaten hoffen, dass dieser Entscheid die türkische Regierung nun zu einem neuen Schritt in der Zypernfrage bewegt.
    وفي منتصف يناير / كانون الثاني هذا العام أجمع وزراء خارجية الإتحاد الأوروبي على إعادة الحوار "فورا" بخصوص التبادل التجاري المباشر. ويأمل الدبلوماسيون في الإتحاد الأوروبي أن يحرك هذا القرار الحكومة التركية لتتخذ خطوة جديدة بشأن المسألة القبرصية.
  • Selbst das 1988 von der PLO einstimmig verabschiedete Ziel der Etablierung eines palästinensischen Staates in den 1967 besetzten Gebieten sei dabei stillschweigend unter den Tisch gefallen.
    كما ترى القيادة بأن حتى الهدف الذي صوت عليه بالإجماع من منظمة التحرير الفلسطينية عام 1988 بشأن إنشاء دولة فلسطينية في المناطق المحتلة عام 1967 قد أصبح عديم المفعول ضمنيا.
  • unterstreicht erneut die einstimmige Schlussfolgerung des Internationalen Gerichtshofs, wonach eine Verpflichtung besteht, in redlicher Absicht Verhandlungen mit dem Ziel der nuklearen Abrüstung in all ihren Aspekten und unter strenger und wirksamer internationaler Kontrolle zu führen und zu einem Abschluss zu bringen;
    تشـــدد مـــرة أخرى على ما خلصت إليه محكمة العدل الدولية بالإجماع بأن هناك التزاما قائما بالسعــي، بنية صادقة، إلى إجراء مفاوضات تفضي إلى نـزع السلاح النـــووي بجميع جوانــــبه فــــي ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، وبالوصول بهذه المفاوضات إلى نتيجة؛
  • begrüßt die im Zeitraum von 2006-2007 geführten Verhandlungen über die Weiterentwicklung der Verfassung und die Verteilung der Machtbefugnisse zwischen der Verwaltungsmacht und der Gebietsregierung, aus denen ein Verfassungsentwurf hervorging, den der Legislativrat des Hoheitsgebiets im Mai 2007 einstimmig verabschiedete;
    ترحب بالمفاوضات المتعلقة بالتقدم الدستوري وتحقيق التوازن في السلطة بين الدولة القائمة بالإدارة وحكومة الإقليم التي جرت في الفترة 2006-2007 وتمخضت عن مشروع الدستور الذي أقره المجلس التشريعي للإقليم بالإجماع في أيار/مايو 2007؛
  • unterstreicht erneut die einstimmige Schlussfolgerung des Internationalen Gerichtshofs, wonach eine Verpflichtung besteht, in redlicher Absicht Verhandlungen mit dem Ziel der nuklearen Abrüstung in all ihren Aspekten und unter strenger und wirksamer internationaler Kontrolle zu führen und zu einem Abschluss zu bringen;
    تشدد مرة أخرى على ما خلصت إليه محكمة العدل الدولية بالإجماع من أن هناك التزاما قائما بالسعي، بنية صادقة، إلى إجراء مفاوضات تفضي إلى نزع السلاح النووي بجميع جوانبه في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، وبالوصول بهذه المفاوضات إلى نتيجة؛
Synonyme
  • einhellig, einmütig, einträchtig
Synonyme
  • gemeinsam, geschlossen, einig, einstimmig, vereint, einheitlich, einhellig, unisono, einmütig, gemeinschaftlich
Beispiele
  • Allerdings sind sie nicht mehr einstimmig., Die Entscheidungen seien einstimmig gewesen, so die Fia. Eine Voraussetzung sei jedoch, dass die Motorenhersteller die unabhängigen Teams mit Motoren beliefern, die angesichts der aktuellen Finanzsituation zu vernünftigen Preisen angeboten werden sollen., Blaese wurde einstimmig zum Ehrenpräsidenten gewählt., Die Fliegengewichtlerin besiegte Cathy Brown aus Großbritannien über zehn Runden einstimmig nach Punkten., Die 26-jährige Fliegengewichtlerin bezwang die Engländerin Cathy Brown nach zehn Runden einstimmig nach Punkten und behielt damit den WM-Gürtel nach Version der WIBF., Fußball-Nationalspieler Carsten Ramelow (Bayer Leverkusen) ist einstimmig zum Vizepräsidenten der Spielergewerkschaft VdV gewählt worden., Uno verlängert "Öl für Lebensmittel" New York - Der Weltsicherheitsrat hat die Neuauflage des Uno-Sonderprogramms "Öl für Lebensmittel" für den Irak einstimmig bis zum 3. Juni verlängert., Nur einstimmig können die ständigen Mitglieder im Sicherheitsrat das Embargo aufheben., Leverkusen - Anfang der Woche hatte sich der Mannschaftrat von Bayer Leverkusen einstimmig für den Verbleib ihres Trainers Hörster ausgesprochen., Die Mitgliedstaaten müssen aber über finanzielle Fragen einstimmig entscheiden und sind so von nationalen Eigeninteressen blockiert.
leftNeighbours
  • nahezu einstimmig, fast einstimmig, Sitzung einstimmig, Nahezu einstimmig, beschloß einstimmig, abend einstimmig, Stadtrats einstimmig, Gemeinderat einstimmig, billigte einstimmig, fiel einstimmig
rightNeighbours
  • einstimmig beschlossen, einstimmig verabschiedet, einstimmig verabschiedeten, einstimmig gebilligt, einstimmig nach Punkten, einstimmig angenommenen, einstimmig gefaßt, einstimmig gefaßten, einstimmig beschlossenen, einstimmig gewählt
wordforms
  • einstimmig, einstimmigen, einstimmige, einstimmiger, einstimmiges, einstimmigem