-
Ich fühle mich verjüngt, nachdem ich in den Urlaub gegangen bin
أشعر أنني صغرت في العمر بعد أن ذهبت في عطلة.
-
Sport und gesunde Ernährung können uns helfen, uns zu verjüngen
الرياضة والتغذية الصحية يمكن أن تساعدنا على الشعور بالشباب وصغر العمر.
-
Eine positive Einstellung kann oft dazu führen, dass man sich verjüngt fühlt
التفكير الإيجابي غالبًا ما يمكن أن يعطيك شعورا بصغر العمر.
-
Die Schönheitsoperation hat sie um Jahre verjüngt
عملية التجميل جعلتها تشعر بصغر العمر لسنوات.
-
Manchmal wünsche ich, ich könnte die Zeit zurückdrehen und mich verjüngen
أتمنى أحياناً لو أستطيع أن أعود بالزمن للوراء وأشعر بصغر العمر.
-
betont die Notwendigkeit, das Sekretariat systematisch zu verjüngen und jüngere Bedienstete des Höheren Dienstes an die Organisation zu binden, vor allem im Lichte des Altersprofils ihrer Bediensteten;
تشدد على ضرورة التجديد المنتظم لشباب الأمانة العامة والاحتفاظ بالموظفين الشبان من الفئة الفنية، ولا سيما في ضوء الهيكل العمري لموظفي المنظمة؛
-
Die Organisation verjüngen
استعادة شباب المنظمة
-
Ohne einen Sarkophag natürlich, der ihn verjüngen würde.
بدون ساركوفيجس لتجديده، بالطبع
-
Herr, der Du unsere Herzen leitest, der Du uns berührst, der Du uns verjüngst...
.ربنـا، يا مـَنْ تهـدي قلوبنـا .ربنـا، يا مـَنْ تحـنو علـينا .ربنـا، يا مـَنْ تهب لنـا الحـياة