Textbeispiele
  • Er nahm mir das wirklich übel.
    اِسْتَنْكَرَ حقًا ما فعلتُه بحقه.
  • Mein Freund hat es übelgenommen, dass ich seine Einladung abgelehnt habe.
    اِسْتَنْكَرَ صديقي رفضي لدعوته.
  • Sie wird es Ihnen übelnehmen, wenn Sie nicht aufrichtig sind.
    سوف تَسْتَنْكِرُ لكَ إذا لم تكن صادقًا.
  • Ich nehme es dir nicht übel, dass du mich angelogen hast.
    انا لا اُسْتَنْكِرُ لكَ انك خدعتني
  • Solltest du das meiner Schwester erzählen, wird sie es dir übelnehmen.
    إذا أخبرتَ أختي بذلك، فإنها ستَسْتَنْكِرُ لكَ.
  • Da sagte er ihm: "Wenn ich dich noch einmal wieder fragen sollte, brauchst du mich nicht mehr mitzunehmen. Das wird dir keiner übelnehmen.
    قال إن سألتك عن شيء بعدها فلا تصاحبني قد بلغت من لدني عذرا
  • Man kann Ihnen Ihr Mißtrauen wohl nicht übelnehmen... ...mit all den Gaunern und Schurken, die sich nachts herumtreiben.
    لا يمكن لومك على حرصك خاصة مع انتشار الأوغاد والأنذال
  • Faraday … In der Universität sagen sie, es gibt keine Aufzeichnungen über ihn. Können sie denen das übelnehmen?
    فاراداي)... تقول الجامعة أن لا سجلّ له) - أتلومهم؟ -
  • Sie wird es mir übelnehmen.
    ستستاءُ منّي
  • Wirst dus mir nicht übelnehmen? Nein.
    هل لو سألتك شيئا تنزعجي؟
  • Also, wenn Du Dich zurückziehen willst, wird es Dir keiner übelnehmen.
    لذلك اذا اردت تفجير الكوبري..لن يلومك احد
  • Ein Mann, der sensibler ist als ich, könnte Ihnen das übelnehmen. Ihre Angebote sind nicht angemessen,... in Ordnung?
    رجل أكثر حساسية قد يأخذ هذا كإهانة - ما تقترحه ليس ملائمًا، حسنًا؟ -
  • Man kann Ihnen Ihr Misstrauen wohl nicht übelnehmen... ...mit all den Gaunern und Schurken, die sich nachts herumtreiben.
    لا يمكن لومك على حرصك خاصة مع انتشار الأوغاد والأنذال
  • Gregor, wir haben so viel gemeinsam erlebt, daß ich sicher war, daß Sie mir's nicht übelnehmen.
    لكن لدينا الكثير من التجارب المشتركة لقد كنت متأكد أنك لن تمانع
  • - Du würdest mir das doch nicht übelnehmen?
    ،لن تستخدم ذلك ضدي طبعاً ؟