eingehen {ging ein / einging ; eingegangen}
Textbeispiele
  • Ohne Antworten wird es wohl keine Debatten mehr darüber geben, welche Kompromisse eine Regierung eingehen darf und welche nicht.
    بدون الإجابة على هذه الأسئلة لن تكون هناك أرضية لمناقشة والمدى الذي يسمح أو لا يسمح أن تصل إليه الحكومة للتوصل إلى حلول وسط.
  • Die Zustimmung einer bedrückend großen Mehrheit im Kongress zum so genannten Anti-Terror-Gesetz der Regierung Bush wird als Tag der Schande in die Geschichte der amerikanischen Demokratie eingehen.
    يمكن اعتبارُ قانونِ مكافحة الإرهاب الذي وافقت عليه أغلبية ساحقة في الكونجرس الأمريكي وصمةَ عار في تاريخ الديموقراطية الأمريكية.
  • Wenn sie die Menschen dort aber nicht mit in die Entscheidung einbinden, wenn sie nicht auf deren Bedürfnisse und Prioritäten eingehen, werden diese, sobald Terroristen darangehen, die Schule zu zerstören, nichts tun, um sie zu schützen.
    لكنهم حين يتجاهلون الناس هناك في اتخاذ القرارات أو لا يستجيبون لحاجاتهم أو يأخذون أولوياتهم بعين الاعتبار، فإن هؤلاء لا يقومون بفعل أي شيء لحماية المدرسة، حالما يهب الإرهابيون لتدميرها.
  • Dieses Risiko wird Obama nicht eingehen.
    وهذا ما لم يخاطر به أوباما.
  • Und dass sie zur Durchsetzung und Verteidigung ihrer Ansprüche wahllos Allianzen und Zweckbündnisse eingehen, die mit Gefühl und Vernunft wenig zu tun haben, sehr viel aber mit Opportunismus.
    كما أنَّهم يدخلون من دون تمييز بغية تنفيذ مطالبهم والدفاع عنها في تحالفات عشوائية واتِّفاقات مصلحية، لا علاقة لها بالعاطفة والعقل بقدر ما تتعلَّق بالأمور الانتهازية:
  • Die Durchführbarkeit dieses ambitionierten Projekts hängt auch von der finanziellen Verpflichtung ab, die die Mitglieder eingehen wollen. Dieser Punkt ist einer der Hauptschwachpunkte, was die International Herald Tribune auch herausstellt:
    امكانية قيام هذا الاتحاد الطموح تعود إلى الالتزامات المالية التي ستمنحها الدول الأعضاء. هذه واحدة من نقاط الضعف التي أبرزتها صحيفة انترناشونال هيرالد تبريبيون:
  • Deren Zweiteilung der Welt in Gut und Böse beeinflusst ebenso die Weltpolitik wie die Agenda der Neofundamentalisten, die sogar mit traditionellen Islamisten Zweckbündnisse eingehen.
    إنهم يعمدون إلى تقسيم العالم إلى "خير" و"شر". هذا ولديهم تأثير على السياسة الدولية، كحال أجندة الأصوليين الجدد الذين لا يمانعون حتى من التحالف مع الإسلاميين لوجود مصالح مشتركة.
  • Viele Menschen leben mehr in der Vergangenheit als in der Gegenwart. Die Linken, die Liberalen und auch die Muslimbrüder sollten Bündnisse eingehen und an einem gemeinsamen demokratischen Programm arbeiten.
    وقد حان الوقت لاحزاب المعارضة أن تتحد. إنها تعيش في الماضي أكثر من الحاضر، على المجموعات اليسارية والليبرالية بالإضافة الى الاخوان المسلمين ان يشكلوا تحالفاً ويعملوا على أساس برنامج وطني مشترك.
  • Der besondere Radikalismus, für den Khartum bekannt ist und der sich einerseits auf die regionalen und ideologischen Bündnisse auswirkt, die die dortigen Machthaber eingehen, andererseits von diesen Bündnissen zuallererst konstituiert wird, hat in der Vergangenheit wie Öl auf das Feuer der internen Konflikte des Landes gewirkt.
    لقد أثر التطرف بشكل خاص، وهو الذي عرف عن الخرطوم والذي أثر على التحالفات المحلية والإيديولوجية، التي قام بها أرباب السلطة هناك، في الماضي على الصراعات الداخلية في البلد كمن يصب الزيت على النار.
  • Nachdem Scharon in der Knesset eine Mehrheit für seinen Rückzugsplan aus Gaza errungen hat, sind viele schnell dabei, dies als "historisch" zu feiern und dem einstigen "Groß-Israel"-Protagonisten Scharon zu bescheinigen, er werde hiermit in die Geschichte eingehen. Wieso denn "einstigen"?
    وبعد ما نجح شارون في كسب موافقة أغلبية الكنيست على مشروع الانسحاب من غزة، احتفل العديد بمشروعه هذا واعتبروه "تاريخيا" ووصفوا شارون، الذي كان يؤيد سابقا مشروع إسرائيل الكبرى، كبطل سيشكل حتما جزء من تاريخ إسرائيل. ولكن لماذا المؤيد "السابق"؟
Synonyme
  • vertrocknen; sterben | aufgenommen werden; sich einfügen | thematisieren; beantworten
    فتل ، أحكم ، قوّى ، حصّن ، وطّد ، متّن ، عيي ، اعتقل لسانه ، تعثّر ، عقد ، ربط ، حبك ، غمّض ، أبهم ، عمّى ، صعّب ، عهد ، ميثاق ، اتّفاقيّة ، معاهدة ، إحكام ، توثيق ، تمكين ، تمتين ، قلادة ، شدّ ، إيثاق ، تقوية ، أزّم
Synonyme
  • kommen, sterben, reagieren, akzeptieren, beantworten, annehmen, wagen, eingehen, heiraten, billigen
Beispiele
  • Vor wenigen Wochen sah es danach aus, als wolle der Klub als schlechtester Absteiger aller Zeiten in die Bundesliga-Geschichte eingehen., Damit die Strafanträge auch zügig eingehen können, bittet der Staatsschutz am Ende um die Zusendung der Anzeigen "per Fax"., "Mein Spieler wird darauf nicht eingehen", sagt Hartung, "ich denke, er hat Alternativen.", Gezeichnet von den damaligen Ereignissen, will Michael heute keine Kompromisse mehr eingehen., Der Manager will stattdessen weitere Kooperationen eingehen, wie es sie mit Daimler-Chrysler bei Bauteilen schon gibt., "Aber wenn es uns nicht gelingt, eine unabhängige Koalition zu formen, werden wir Kompromisse eingehen.", Aisa erinnert sich angeblich nicht nur an den Verlauf des Gespräches, sondern kann auch auf die Interessen ihres Gesprächspartners eingehen und gleichzeitig unterschiedliche Interaktionsstufen berücksichtigen., Der französische Konzern werde auch keine Verpflichtung eingehen, die von Schmid veräußerten Aktien den Banken später abzukaufen., Bereits in diesem Jahr soll Hochtief nicht mehr vollständig in die Bilanz eingehen., Liberalisierungen gehen meistens von den Kunden aus, und auf die Wünsche der Kunden muss man eingehen.
leftNeighbours
  • Risiko eingehen, Kompromisse eingehen, Geschichtsbücher eingehen, darauf eingehen, Koalition eingehen, Wagnis eingehen, Kundenwünsche eingehen, Symbiose eingehen, Partnerschaften eingehen, Kooperationen eingehen
rightNeighbours
  • eingehen müssen, eingehen wolle, eingehen wollen, eingehen können, eingehen es sei denn, eingehen würde, eingehen Steigbügelhalter, eingehen wollten
wordforms
  • eingegangen, eingehen, einzugehen, eingehend, eingeht, einging, eingingen, eingehe, einginge, eingehst, eingehn, eingehenen, einzugehn, einginget, eingingest, eingehet, eingehest, eingingt, eingingst