Textbeispiele
  • Er hat das Haus mit Blumen verschönert.
    جَمَّلَ البَيْتَ بِالزَهُورِ.
  • Meine Schwester verschönert ihre Notizen mit Zeichnungen.
    أختي تجمل ملاحظاتها بالرسومات.
  • Der Künstler hat das Wandbild verschönert.
    لقد جمل الفنان الجدارية.
  • Joana hat ihren Garten mit bunten Pflanzen verschönert.
    لقد جملت جوانا حديقتها بالنباتات الملونة.
  • Sie verschönert das Wohnzimmer mit neuen Vorhängen.
    هي تجمِّل الصالة بستائر جديدة.
  • Ja, Feigheit: Wenn du genau zuhörst, WARUM die Leute hier eigentlich so pazifistisch sind, dann nicht in erster Linie, weil ihnen die Araber leidtun, sondern weil sie nicht möchten, dass Deutschland die islamistischen Terroristen so provoziert, dass es hier zu Anschlägen kommt. Wir haben hier bei uns den Spruch: „Oh heiliger Sankt Florian, verschon’ mein Haus, zünd’ andere an“.
    نعم ، إنه الجبن بعينه! إنك عندما تعلم أن سبب مسالمة الناس هنا ليس إشفاقا على العرب، ولكنهم لا يريدون أن تستفز ألمانيا الإرهابيين المسلمين حتى لا تكون حافزا على ارتكاب عمليات إرهابية. إننا نطبق المثل القائل: " يا قديس فلوريان احم بيتنا ، واحرق بيتا آخر".
  • Es gibt keine Garantie, dass protektionistische undfremdenfeindliche Stimmungen in Amerika die Beziehungen zwischen China und den USA verschonen werden oder dass der Wirtschaftsabschwung nicht zu neuen Unruhen in China führenwird.
    وليس هناك ما يضمن عدم تضرر العلاقات الصينية الأميركية بسببالنـزوع إلى الحماية ومشاعر كراهية الأجانب في الولايات المتحدة، ولايستطيع أحد أن يجزم بأن الانحدار الاقتصادي لن يؤدي إلى تغذيةاضطرابات جديدة في الصين.
  • Wenn wir Bäume pflanzen und Wasserelemente wie Brunnen oderkünstliche Wasserläufe schaffen, könnten wir damit unsere Umweltnicht nur verschönern, sondern sie auch abkühlen – und zwar bis zu8 Grad, wie die Klimamodelle vorhersagen.
    وإذا ما غرسنا الأشجار وبنينا النافورات المائية أو ما إلىذلك فلن نكون بهذا قد جملنا المحيط الذين نعيش فيه فحسب، بل ولسوفننجح أيضاً في تبريد الجو من حولنا ـ بما يزيد على ثماني درجات طبقاًللنماذج المناخية.
  • Und unter ihnen sind manche , die sagen : " Unser Herr , gib uns in dieser Welt Gutes und im Jenseits Gutes und verschone uns vor der Strafe des Feuers ! "
    « ومنهم من يقول ربنا آتنا في الدنيا حسنة » نعمة « وفي الآخرة حسنة » هي الجنة « وقنا عذاب النار » بعدم دخولها وهذا بيان لما كان عليه المشركون ولحال المؤمنين والقصد به الحث على طلب خير الدارين كما وعد بالثواب عليه بقوله .
  • Und unter ihnen sind manche , die sagen : " Unser Herr , gib uns in dieser Welt Gutes und im Jenseits Gutes und verschone uns vor der Strafe des Feuers ! "
    ومن الناس فريق مؤمن يقول في دعائه : ربنا آتنا في الدنيا عافية ورزقًا وعلمًا نافعًا ، وعملا صالحًا ، وغير ذلك من أمور الدين والدنيا ، وفي الآخرة الجنة ، واصرف عنَّا عذاب النار . وهذا الدعاء من أجمع الأدعية ، ولهذا كان أكثر دعاء النبي صلى الله عليه وسلم ، كما ثبت في الصحيحين .
  • Aber ich werde diese hier verschonen.
    ولكنى سأترك لك هذا
  • Übergebt Eure Waffen, und mein König wird Euch und die Spartaner verschonen.
    سلم سلاحك- و سيعفو عنك الملك انت و رجالك الاسبرطيين-
  • Verschone mich am frühen Morgen mit negativen Gedanken.
    لا تبدأ بالتشاؤم مبكراْ جداْ فى الصباح
  • Sieht schäbig aus, vielleicht können Sie's etwas verschönern.
    لا يبدو بحال جيدة الآن لكن ربما يمكنكم ترتيبه بعض الشيء
  • Gebt mir die Pumpe... das ÖI... das Benzin... und die ganze Anlage und ich verschone euch.
    أعطني المضخّة النفط الغازولين