Textbeispiele
  • Er wurde als geehrter Gast eingeladen
    تمت دعوته كضيف مُوَقَّرٌ
  • Die geehrten Mitglieder der Gesellschaft wurden zu der Versammlung eingeladen
    تمت دعوة الأعضاء المُوَقَّرين في المجتمع لحضور الاجتماع
  • Mein geehrter Vater ist ein bekannter Wissenschaftler
    والدي المُوَقَّر هو عالم مشهور
  • Ihr seid auf dieser Konferenz als geehrte Gäste willkommen
    أنتم مرحب بكم في هذه المؤتمر كضيوف مُوَقَّرين
  • Er ist ein geehrter Veteran dieses Landes
    إنه مُوَقَّر وقدامى المحاربين في هذا البلد
  • Sehr geehrter Herr Präsident, mit Entsetzen und tiefer Betroffenheit habe ich die Nachricht von den feigen Anschlägen in Ihrem Land vernommen.
    فخامة الرئيس، بعظيم الحزن والأسى تلقيت نبأ الاعتداءات الجبانة التي وقعت في بلدكم.
  • Sehr geehrter Herr Bundeskanzler, lieber Herr Faymann, zur heutigen Vereidigung als Bundeskanzler der Republik Österreich gratuliere ich Ihnen sehr herzlich.
    سيادة المستشار المحترم، عزيزي السيد فايمان، يطيب لي أن أقدم لسيادتكم خالص التهاني القلبية بمناسبة أدائكم اليمين لتولي منصب المستشار الاتحادي لجمهورية النمسا.
  • Sehr geehrter Barack Obama,
    السيد الفاضل باراك أوباما
  • Sehr geehrter Herr Senator,
    حضرة السيناتور الموقر
  • Sehr geehrter Herr Premierminister,
    السيد رئيس الوزراء الموقر،
  • Der beste Film gewinnt den „Goldenen Bären“, die beste Regie, die besten männlichen und weiblichen Darsteller, die beste Filmmusik usw. werden mit dem „Silbernen Bären“ geehrt.
    يتم تكريم أفضل فيلم بجائزة " الدب الذهبي" وأفضل إخراج وأفضل الممثلين والممثلات وأفضل موسيقى تصويرية وغيرها بجائزة " الدب الفضي".
  • Die scheidende Präsidentin des Goethe-Instituts, Jutta Limbach, vergab die Auszeichnung in Weimar. Mit der Goethe-Medaille werden Persönlichkeiten geehrt, die sich besonders um den internationalen Kulturaustausch verdient gemacht haben.
    قامت رئيسة معهد جوته، المنقضية فترة رئاستها، يوته ليمباخ بمنح هذا الوسام في مدينة فايمار. يتم منح ميدالية معهد جوته تكريماً للأشخاص الذين يقومون بأعمال متميزة في مجال التبادل الثقافي الدولي.
  • Jean Makedonopoulos aus Griechenland lebt seit 1961 in Deutschland. Der gelernte Buchdrucker hatte von Anfang an eine klare Vorstellung von seinem Leben in Deutschland. Für sein soziales und politisches Engagement wurde er mit dem Bundesverdienstkreuz geehrt. Sein Motto: Anpassen ja, Nachahmen nein – das ist das Beste für die eigene Persönlichkeit.
    جان ماكيدونوبولوس يوناني يعيش في ألمانيا منذ عام 1961 . تعلم جان ماكيدونوبولوس طباعة الكتب وكان عنده من البداية تصور واضح عن حياته في ألمانيا. تم تكريمه بحصوله على وسام صليب الاستحقاق الاتحادي لمساهمته الاجتماعية والسياسية. وشعاره الذي رفعه دائما كان يقول:التكيف نعم، التقليد لا – هذا أفضل شيء لشخصيتك أنت نفسك.
  • Schüler der Rütli-Schule retteten bei einem Überfall ein Gewaltopfer vor Schlimmerem und wurden für ihren Mut geehrt.
    وفي إحدى المرات أنقذ تلاميذ مدرسة روتلي شخصاً وقع ضحية أعمال عنف وتم تكريمهم نظير شجاعتهم.
  • Sehr geehrte Damen und Herren,
    السيدات والسادة المحترمين،