Textbeispiele
  • Ich brauche einen Kostenvoranschlag für die Reparaturarbeiten.
    أحتاج إلى عرض سعر أولي لأعمال الإصلاح.
  • Könnten Sie mir bitte einen Kostenvoranschlag für diesen Job geben?
    هل يمكنك من فضلك إعطائي عرض سعر أولي لهذه الوظيفة؟
  • Den Kostenvoranschlag für die Renovierungsarbeiten haben wir bereits erhalten.
    لقد تلقينا بالفعل عرض سعر أولي لأعمال التجديد.
  • Bitte senden Sie mir so schnell wie möglich einen Kostenvoranschlag.
    من فضلك أرسل لي عرض سعر أولي في أقرب وقت ممكن.
  • Der Kostenvoranschlag für das Projekt übersteigt unser Budget.
    عرض السعر الأولي للمشروع يتجاوز ميزانيتنا.
  • billigt die Kostenvoranschläge für die Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Höhe von 35.478.700 US-Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 2006 bis 30. Juni 2007;
    تــقـر تقديرات التكاليف لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي التي تبلغ 700 478 35 دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
  • billigt die Kostenvoranschläge für die Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Höhe von 31.513.100 US-Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 2005 bis 30. Juni 2006;
    توافق على تقديرات التكاليف لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات التي تبلغ 100 513 31 دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛
  • wiederholt, dass der Generalsekretär gemäß Regel 154 der Geschäftsordnung der Generalversammlung allen Ausschüssen, einschließlich des Ersten Ausschusses, laufend eingehende Kostenvoranschläge für alle Resolutionen und Beschlüsse zuleitet, welche die Ausschüsse der Versammlung zur Genehmigung empfehlen;
    تكرر التأكيد أن الأمين العام عليه أن يبقي، وفقا للمادة 154 من النظام الداخلي للجمعية العامة، جميع اللجان، بما فيها اللجنة الأولى، على علم بالتكلفة التقديرية التفصيلية لجميع القرارات والمقررات التي توصي اللجان بأن توافق عليها الجمعية؛
  • billigt die Kostenvoranschläge für die Versorgungsbasis in Höhe von 9.317.400 US-Dollar brutto (8.481.300 Dollar netto) für den Zeitraum vom 1. Juli 2000 bis 30. Juni 2001;
    توافق على التكاليف التقديرية لقاعدة السوقيات البــــــالغ إجماليـــــــــــــها 400 317 9 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيها 300 481 8 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001؛
  • Das hatte zur Folge, dass einige Bieter mit den niedrigsten Kostenvoranschlägen disqualifiziert wurden, weil sie nicht den fachlichen Erfordernissen entsprachen.
    وهكذا رُفض بعض مقدمي العروض الذين قدموا أقل التكاليف لأنهم لم يستوفوا شروط الخبرة.
  • billigt die Kostenvoranschläge für die Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Höhe von 14.293.200 US-Dollar für den Zeitraum vom 1. Juli 2002 bis 30. Juni 2003;
    توافق على التكاليف التقديرية لقاعدة النقل والإمداد البالغة 200 293 14 دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
  • billigt die Kostenvoranschläge für die Versorgungsbasis der Vereinten Nationen in Höhe von 8.982.600 US-Dollar brutto (8.174.400 Dollar netto) für den Zeitraum vom 1. Juli 2001 bis 30. Juni 2002;
    توافق على التكاليف التقديرية لقاعدة الأمم المتحدة للنقل والإمداد البالغ إجماليها 600 982 8 دولار من دولارات الولايات المتحدة (صافيها 400 174 8 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002؛
  • Resolutionen, die Ausgaben zur Folge haben, werden der Generalversammlung von einem Ausschuss nur dann zur Genehmigung empfohlen, wenn ihnen ein vom Generalsekretär ausgearbeiteter Kostenvoranschlag beigefügt ist.
    لا توصي أية لجنة الجمعية العامة باعتماد أي قرار ينطوي على نفقات ما لم يكن مشفوعا بتقدير للنفقات معد من الأمين العام.
  • Der Generalsekretär leitet allen Ausschüssen laufend eingehende Kostenvoranschläge für alle Resolutionen zu, welche die Ausschüsse der Generalversammlung zur Genehmigung empfehlen.
    يواصل الأمين العام إعلام جميع اللجان بتفاصيل النفقات المقدرة لجميع القرارات التي أوصت اللجان باعتمادها من قبل الجمعية العامة.
  • nimmt Kenntnis von den Ziffern 16 und 17 des Berichts des Beratenden Ausschusses und beschließt, für verzögerte Entsendung einen Faktor von 8 Prozent auf die Kostenvoranschläge für Militärkontingente anzuwenden;
    تشير إلى الفقرتين 16 و 17 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتقرر تطبيق عامل لتأخير النشر بنسبة 8 في المائة على التكاليف المقدرة للوحدات العسكرية؛