Textbeispiele
  • Nach dem Mainzer Charme-Gipfel bleibt die Hoffnung, dass der Schock des Irak-Traumas beiden Seiten gelehrt hat, dass sich eine derart massive Entfremdung nie mehr wiederholen darf.
    بعد سحر قمة ماينتس يبقى الأمل بأن يكون الطرفان تعلما درسا من صدمة العراق يتمثل في عدم السماح أبدا بتكرار مثل هذه الغربة الشديدة عن بعضهما البعض.
  • Das geistliche Oberhaupt der Islamischen Republik, Ayatollah Khamenei, reagierte zwar verhalten auf die "Charme-Offensive" Obamas, aber nicht so martialisch wie sonst.
    كما أنَّ المرشد الأعلى لجمهورية إيران الإسلامية، آيات الله علي خامنئي ردّ بتحفّظ على "الحملة اللبقة" التي بدأها باراك أوباما، بيد أنَّ ردَّه لم يكن حماسيًا كعادته.
  • Das sudanesische Verfassungs-Gericht hat den Charme eines afrikanischen Polizei-Reviers. Ein kleiner, weiß getünchter Bau mitten in Khartoum, in dessen Empfang sich einige Polizisten an einem verstaubten Tisch langweilen.
    للمحكمة الدستورية السودانية "رونق" يشابه الحال في مركز من مراكز الشرطة الأفريقية. المبنى الصغير الأبيض واقع في منتصف الخرطوم ويجلس في مكان الاستقبال على منضدة معبأة بالغبار رجال شرطة تبدو على مراسم وجوههم ملامح الضجر.
  • Song ist ein gewiefter, vor Charme sprühender Mann. Rasch erliegt Guo seinem Macher- Image und der Aura des Erfolgs.
    سونج رجل واسع الحلية ينضح سحراً وفتنة. وسرعان ما تفتتن جيوبسحر نجاحه وسعة حيلته .
  • Schritt für Schritt verfällt Guo seinem Charme undseiner Fähigkeit, anzupacken.
    وشيئاً فشيئاً تجد جيو نفسها مأخوذة بسحره وقدرته على إنجازالأمور.
  • Der persönliche Charme des Dalai Lama in Kombination mitder Atmosphäre erhabener spiritueller Weisheit des Himalayabegünstigte die Entstehung eines Zerrbildes mystischer, weiser undfriedliebender Menschen, die von einem brutalen Imperiumniedergewalzt werden.
    كانت الجاذبية الشخصية التي يتمتع بها الدلاي لاما، إلى جانبجو الهيمالايا العامر بالحكمة الروحانية السامية، من الأسباب التي أدتإلى تعزيز صورة كاريكاتورية لشعب غامض حكيم محب للسلام تسحقهإمبراطورية وحشية.
  • Bleibt China seiner Politik der Nichteinmischung treu, wirdes zunehmend schwierig, die Böswilligkeit dieser Doktrin hinter der Fassade der chinesischen „ Charme- Offensive“ zu verbergen.
    إذا ما أصرت الصين على مفهومها لسياسة عدم التدخل، فلسوف يصبحمن الصعب عليها بصورة متزايدة أن تخفي خبث هذا المبدأ وشره تحت أيقناع.
  • Europa seinerseits muss seinen ganzen Charme spielenlassen, um Putin und Medwedew davon zu 黚erzeugen, dass Russlandswahre Interessen darin bestehen, die bilateralen Beziehungen zuverbessern.
    وتحتاج أوروبا من جانبها إلى توظيف كل جاذبيتها وحيلتها فيإقناع بوتن و ميدفيديف بأن مصلحة روسيا الحقيقية تكمن في تحسينالعلاقات الثنائية بين أوروبا وروسيا.
  • Festinger legte dar, dass die Menschen bei jedem Erfolgsmaßstab, ob Wohlstand, Können oder bloßem persönlichen Charme, dazu neigen, sich am meisten mit Vergleichen zu anderen zubeschäftigen, die sie regelmäßig sehen und die sich auf einemähnlichen Erfolgsniveau befinden.
    كما حاول فيستنجر أن يبرهن على أنه على أي مقياس من مقاييسالنجاح، سواء كان الثروة، أو البراعة والموهبة، أو حتى الجاذبيةالشخصية، فإن الناس تميل إلى توجيه أقصى اهتمامها إلى المقارنات معالآخرين الذين يرونهم على نحو منتظم والذين بلغوا قدراً متماثلاً منالإحراز أو النجاح.
  • Voller Eleganz und Charme und mit einer von gesundem Menschenverstand und Energie geprägten Herangehensweise an soziale Probleme liegt sie in öffentlichen Meinungsumfragen jedoch seitmehr als einem Jahr vorn.
    إلا أنها بأناقتها وسحرها، وتناولها للمشاكل الاجتماعية بحسطيب ونشاط واضح، تمكنت من تصدر استطلاعات الرأي العام لمدة تزيد علىالعام.
Synonyme
  • Anziehungskraft
    فتن ، سبى ، خلب ، جمال ، فتنة ، دجل ، شعوذة ، خداع ، مكر ، تأخيذ
Synonyme
  • Schönheit, Charme, Reiz, Ausstrahlung, Zauber, Attraktion, Flair, Magie, Air, Anmut
Beispiele
  • Doch l989, schon im Ruhestand, erlag er dem Charme von Rupert Murdoch., Wäre da nicht jene eigenartige Einrichtung, deren sprödem Charme beide Seiten gleichermaßen erliegen., Eine magere Ausbeute, für die oft sechsbis siebenstellige Beträge gezahlt werden, wobei diese Großzügigkeit den Charme besitzt, daß das Geld meist dem Haushalt der jeweiligen Kultureinrichtung entnommen wird., Andere wiederum in Hotels, die familiären Charme versprühen., Das Gebäude von Microsoft Research wirkt wenig aufregend, es herrscht der Charme eines Versicherungskonzerns: Geforscht wird vor großen Bildschirmen in kleinen Büros, verbunden durch lange Korridore., Gauck neigt zur Eitelkeit, trägt Seidenhemden und pflegt einen gravitätischen, mitunter öligen Charme., Im Tankstellenshop ist das Regime der Männerwünsche noch in Ordnung, sprüht die Objektidee noch ihren alten Charme., Der Gedanke einer überregionalen Debattierrunde hat angelsächsischen Charme funktioniert hat das Ganze aber nie., Droben auf den Hängen wanken indes die abgekämpften Skiheroen Richtung Bergrestaurant, das in punkto Charme von mancher Autobahnraststätte locker übertroffen wird., Mit Charme (der robusteren Sorte) ist auch der einstige Gouverneur von Arkansas begabt.
leftNeighbours
  • diskrete Charme, morbiden Charme, Schirm Charme, spröden Charme, diskreten Charme, besonderen Charme, gewissen Charme, herben Charme, morbidem Charme, unwiderstehlichen Charme
rightNeighbours
  • Charme eines, Charme bewahrt, Charme versprühen, Charme Witz, Charme versprüht, Charme bezaubert, Charme vergangener, Charme Eleganz, Charme ausstrahlt, Charme zuzusetzen
wordforms
  • Charme, Charmes