das Gleichgewicht [pl. Gleichgewichte]
تَوَازُنٌ [ج. توازنات]
Textbeispiele
  • Das Gleichgewicht in der Natur ist sehr wichtig.
    التوازن في الطبيعة مهم جدا.
  • Er hat sein emotionales Gleichgewicht verloren.
    لقد فقد توازنه العاطفي.
  • Yoga hilft dabei, das körperliche Gleichgewicht zu verbessern.
    تساعد اليوغا في تحسين التوازن البدني.
  • Die Wirtschaft braucht ein Gleichgewicht zwischen Import und Export.
    الاقتصاد يحتاج إلى توازن بين الواردات والصادرات.
  • Er versucht ein Gleichgewicht zwischen Arbeit und Freizeit zu finden.
    يحاول العثور على توازن بين العمل والترفيه.
  • China und Indien werden als künftige Giganten das bisherige Gleichgewicht völlig verändern.
    وستغير الصين والهند، بوصفهما قُوَّتَان في المستقبل، موازين القِوى القائمة
  • Das führte zu einer Störung des Gleichgewichts der unterschiedlichen Domänen, welches für die Entwicklung im Allgemeinen sowie für die wissenschaftliche und technologische Entwicklung im Besonderen erforderlich gewesen wäre.
    مما أدى إلى اختلال في التوازن الموضوعي الذي تتطلبه حركة التنمية عامة، والتنمية العلمية والتقنية في المملكة خاصة.
  • Vor 20 Jahren endete der Kalte Krieg. Niemand spricht heute mehr vom „Gleichgewicht des Schreckens“ oder von „Nachrüstung“.
    انتهت الحرب الباردة قبل 20 عاماً، ولم يعد أحد يتحدث اليوم عن "توازن قوى الردع" أو "مزيد من التسلح للإلحاق بالآخرين".
  • Vor neunzehn Jahren fiel der Eiserne Vorhang. Der Kalte Krieg ist zu Ende, und vom "Gleichgewicht des Schreckens" redet heute niemand mehr. Dennoch sind Abrüstung und Rüstungskontrolle keine Themen von gestern.
    لقد سقط الستار الحديدي قبل 19 عاماً وانتهت الحرب الباردة ولم يعد أحد يتحدث اليوم عن "توازن الردع": إلا أن الحد من التسلح ومراقبة التسلح ليست من الموضوعات التي ولّى عهدها.
  • Olmert betonte, Israel wolle die Verhandlungen mit den Palästinensern weiterführen, "um eine Grundlage der Hoffnung zu schaffen". Allerdings sei es schwierig, ein vernünftiges Gleichgewicht zwischen der Bekämpfung des Terrors und den Friedensverhandlungen zu finden.
    كما أكد أولمرت على رغبة إسرائيل الاستمرار في المفاوضات مع الفلسطينيين "من أجل تحقيق أساس للأمل"، إلا إنه من الصعب، حسب قوله، تحقيق توازن بين مكافحة الإرهاب وعقد مفاوضات سلام.
  • «Deswegen bedeutet mir Autarkie so viel - selber sein Leben bestimmen zu können und nicht am Rockzipfel von irgendjemandem zu hängen. Das ist in meinem Leben immer etwas ganz Wichtiges gewesen», sagt Maffay. Sein Ziel ist es nicht nun mehr, sehr viel Erfolg zu haben, sondern einfach nur Balance, Zufriedenheit. «Wenn ich dieses Gleichgewicht auf Dauer verlieren würde - ich verliere es ja manchmal, das ist ja normal - aber wenn ich es auf Dauer verlieren würde, das wäre schlecht.»
    عبّر مافاى عن رأيه قائلاً: „لذلك فإن الاكتفاء الذاتي يعنى لي الكثير – يعنى القدرة على تقرير الحياة باستقلال وعدم التعلق بأذيال أحد. هذا الأمر له أهمية كبيرة في حياتي.“ لم يعد هدفه الآن تحقيق نجاح كبير فحسب وإنما هو ببساطة الوصول إلى التوازن والرضا. „إذا فقدت هذا التوازن على الدوام – فقدانه في بعض الأحيان شيء طبيعي – ولكن أن أفقده على الدوام فهذا أمر سيء."
  • Es ist wie bei einer Schaukel: Khameneis Schwäche im Inland verändert das Gleichgewicht der iranischen Außenpolitik.
    والأمر أشبه بالأرجوحة: حيث يعمل ضعف خامنئي داخلياً على تغيير موازين السياسة الخارجية الإيرانية.
  • Die Amerikaner seien schuld daran, sagen die einen. In den sechs Jahren seit der Invasion hätten ihre Panzer die ursprüngliche Naturböden aufgewirbelt und aus dem ökologischen Gleichgewicht gebracht.
    ويقول البعض إنَّ الأمريكيين هم السبب. ففي السنوات الست الماضية منذ الغزو الأمريكي للعراق غيَّرت دباباتهم طبيعة الأرض والتربة الأصلية وأخلَّت بالتوازن الإيكولوجي.
  • Das wollen die meisten EU-Staaten nicht. Gespräche müssten in gemeinsamer Koordination und im Gleichgewicht erfolgen. Soweit ist man jedoch noch nicht. Von sachlichen Ergebnissen ist man ebenfalls noch weit entfernt.
    وهذا أمرٌ لا تريده أغلبية دول الاتحاد الأوروبي، ولا بد أن تجري المحادثات بعد تنسيقٍ مشتركٍ وبشكلٍ متوازن. إلا أن هذا لم يتحقق بعد، ناهيك عن أن التوصل إلى نتائج موضوعية مازال بعيد المنال.
  • Durch einen Kompromiss werden die Palästinenser aus dem bedrohlichen Gleichgewicht der Kräfte in unserer Region gezogen, unter dem sie genauso leiden wie wir.
    سوف يتم إخراج الفلسطينيين عبر تسوية من ميزان القوى الذي يعد بالخطر في منطقتنا والذي يعاني منه الفلسطينيون تمامًا مثلما نعانيه نحن.
Synonyme
  • Ausgeglichenheit, Äquilibrium, Balance, Entspannung, Harmonie, Ruhe,
Synonyme
  • Vergleich, Bilanz, Ausgleich, Kompromiß, Harmonie, Balance, Gleichgewicht, Abfindung, Waage, Kompensation
Beispiele
  • Das Gleichgewicht in den menschlichen Handlungen kann leider nur durch Gegensätze hergestellt werden., Eduard sehnte sich nach äußerer Gefahr, um der innerlichen das Gleichgewicht zu halten., "Abwechselung ohne Zerstreuung wäre für Lehre und Leben der schönste Wahlspruch, wenn dieses löbliche Gleichgewicht nur so leicht zu erhalten wäre!, Über solche Betrachtungen, hieß es, gehe der Handelsmann hinaus, sowohl Mühe als Gefahr setze sich in einem großen Ganzen ins Gleichgewicht, dagegen sei ein einzelnes Unternehmen dieser Art auf jede Weise bedenklich., Gäste werden auf morgen erwartet, der Alte hat sich noch nicht wieder ins Gleichgewicht gestellt, Antoni ist auf die Jagd, wir wollen das gleiche tun.", Hier erhol' ich mich von allen Fehlern, die mich die Gesellschaft begehen läßt, hier bring' ich meine Diätfehler wieder ins Gleichgewicht.", Die Anmut der Jüngern, der Anstand der Älteren setzten das Paar in das wünschenswerteste Gleichgewicht, auch schien ihr wechselseitiges Betragen durchaus dafür zu sprechen, daß sie einander angehörten., Dabei wurde Mäßigung aberund abermals in allem, was den Menschen aus seinem Gleichgewicht zu bringen pflegt, dringend anempfohlen, worauf denn dieser Schönheits-Erhaltungs-Lehrer sich seinen Abschied erbat, weil er seinem Herrn nichts mehr nütze sei., Eine freie Seele wie die seine kommt in Gefahr, frech zu werden, wenn nicht ein edles Wohlwollen das sittliche Gleichgewicht herstellt., Glücklich, wessen starkgewordene Vernunft in dieses Schwanken selbst ein gewisses Gleichgewicht zu bringen weiß!
leftNeighbours
  • ökologische Gleichgewicht, das Gleichgewicht, fragile Gleichgewicht, seelische Gleichgewicht, labile Gleichgewicht, ins Gleichgewicht, gesamtwirtschaftliche Gleichgewicht, militärisches Gleichgewicht, natürliche Gleichgewicht, biologische Gleichgewicht
rightNeighbours
  • Gleichgewicht zwischen, Gleichgewicht verloren, Gleichgewicht gestört, Gleichgewicht herzustellen, Gleichgewicht wiederherzustellen, Gleichgewicht gebracht, Gleichgewicht verlor, Gleichgewicht wiederzufinden, Gleichgewicht halten, Gleichgewicht wieder hergestellt
wordforms
  • Gleichgewicht, Gleichgewichts, Gleichgewichte, Gleichgewichtes, Gleichgewichten