der Innenraum
الدَّاخِل {سيارة}
Textbeispiele
  • Allerdings zeigt uns die Wertungsliste auch, dass dasweltweit größte Umweltproblem die Luftverschmutzung im Inneren von Häusern ist, was die Dinge in die richtige Perspektive setzt. Heutesterben mehr als drei Millionen Menschen im Jahr an Luftverschmutzung in Innenräumen durch schädliche Abgase beim Kochen und Heizen.
    لكن حتى نضع الامور في سياقها فإن بطاقة النتائج تظهر ان اكبرمشكلة تواجه العالم الى حد بعيد هي التلوث الهوائي الداخلي فاليوميقتل التلوث الداخلي من الطبخ والتدفئة باستخدام انواع سيئة من الوقوداكثر من ثلاثة ملايين انسان سنويا او ما يعادل خسارة 3% من الناتجالمحلي الاجمالي ولكن في سنة 1900 كانت التكلفة 19% من الناتج المحليالاجمالي ومن المتوقع ان تنزل الى ما نسبته 1% من الناتج المحليالاجمالي بحلول سنة 2050 .
  • Verbesserter Einsatz von Kochstellen zur Verringerungder Luftverschmutzung in Innenräumen
    23) تحسين المواقد المنزليةلتخفيض معدلات التلوث داخل المساكن
  • Im Vergleich dazu könnte eine Ausgabe von3 Milliarden Dollar jährlich für Moskitonetze,umweltverträgliche DDT- Sprays für Innenräume und für Subventionenfür neue Kombinationstherapien die Gesamtanzahl der Infizierteninnerhalb eines Jahrzehnts halbieren.
    في حين أن إنفاق 3 مليار دولار سنوياً على توفير شبكاتالناموس، ورشاشات الدي دي تي المنزلية المأمونة، وتوفير الدعم المالياللازم للتوصل إلى علاجات جديدة فعّالة، من شأنه أن يقلل من العددالإجمالي للمصابين بالمرض إلى النصف في غضون عقد واحد منالزمان.
  • Und warum gibt es kein Ziel, die jährlich 1,4 Millionen Todesfälle durch Luftverschmutzung in Innenräumen zu senken? Diese Luftverschmutzung entsteht aufgrund der Verwendung schlechter Brennmaterialien wie Holz, Pappe und Tierkot für Kochen und Heizen.
    ولماذا لا نسعى إلى خفض معدل الوفيات بسبب تلوث الهواء داخلالمساكن والذي بلغ 1.4 مليون وفاة سنويا، والتي ترجع في الغالب إلىاستخدام أنواع وقود فقيرة مثل الخشب والورق المقوى والروث لأغراضالطهي والتدفئة؟
  • Doch die Belastung von Innenräumen ist ein viel größeresökologisches Problem.
    إلا أن تلوث الهواء داخل المساكن يفرض مشكلة بيئية أشدجسامة.
  • Daneben allerdings wies die Dekoration des Innenraums eineinzigartiges Gestaltungsmerkmal auf: eine künstliche Wand mit Fenstern, die einen Teil der Restauranthalle abtrennte.
    لكن الزينة الداخلية كان تتميز بعنصر واحد متفرد ـ جداراصطناعي به نوافذ يفصل جزءاً من صالة المطعم.
  • Zweitens ist sicherzustellen, dass die wirtschaftliche Entwicklung keine verheerenden ökologischen Schäden anrichtet (alsonicht nur Reduktion von CO2- Emissionen, sondern auch die Eindämmungvon Luftverschmutzung in Innenräumen durch das Verbrennen von Biomasse, eine Verringerung des Ozons und der Schutz des Regenwaldes). Drittens ist zu gewährleisten, dass wir mit allen Arten des Klimawandels – ob menschengemacht oder natürlich –umgehen können (dass wir also endlich die Bedeutung einer Anpassungan den Klimawandel erkennen).
    وتقترح مجموعة هارتويل علينا أن نتبنى ثلاثة أهداف أساسيةمرتبطة بالمناخ: ضمان الإمدادات الآمنة المتاحة للجميع من الطاقة(وهذا يعني تطوير بدائل الوقود الأحفوري)؛ وضمان عدم تسبب التنميةالاقتصادية في إحداث الخراب البيئي (وهذا لا يعني خفض انبعاثات ثانيأكسيد الكربون فحسب، بل وأيضاً الحد من التلوث داخل البيوت نتيجة لحرقالكتلة الحيوية، وتقلص طبقة الأوزون، وحماية الغابات المداريةوالاستوائية)؛ والتأكد من استعدادنا للتكيف مع التغيرات المناخيةالمحتملة، سواء كانت طبيعية أو من صنع البشر (وهذا يستلزم الاعترافأخيراً بأهمية التكيف مع تغير المناخ).
  • Ebenso wird die Belastung durch Luftverschmutzung in Innenräumen nur verringert werden, wenn Menschen Zugang zu Kerosin, Propan und elektrischen Strom haben.
    وبالمثل فإن التغلب على عبء تلوث الهواء في الأماكن المغلقةلن يتسنى إلا إذا تمكن الناس من استخدام الكيروسين، والبروبين، وشبكاتالكهرباء.
  • Wie wir die Außenräume unserer Stadt gestalten, ist genauso wichtig wie die Gestaltung der Innenräume.
    كيف سنصمم الطبيعة الخلابة خارج مدينتنا على نفس اهمية كيف سنصمم الطبيعة الخلابة داخل مدينتنا
  • Ich habe einen Mann in L.A Wer mit großen Innenraum.
    "هيا , أنا لديّ رجل في "لوس أنجلوس مشهور بإصلاح الأجزاء الداخلية