Textbeispiele
  • Der Lehrer hat versucht, die Ursachen für das schlechte Verhalten des Schülers zu eruieren.
    حاول المدرس تحديد أسباب سلوك التلميذ السيء.
  • Die Ärzte sind dabei, die genaue Ursache meiner Schmerzen zu eruieren.
    الأطباء يحاولون تحديد السبب الدقيق لألمي.
  • Die Polizei eruiert derzeit, wer hinter dem Einbruch steckt.
    تقوم الشرطة حاليا بتحديد من يقف خلف السرقة.
  • Wir müssen erstmals die genauen Kosten des Projekts eruieren.
    يجب علينا أولا تحديد التكاليف الدقيقة للمشروع.
  • Die Wissenschaftlerin hat großes Interesse daran, die Hintergründe der Studie zu eruieren.
    أبدت العالمة اهتمامًا كبيرًا في تحديد خلفية الدراسة.
  • Auch die Außenminister der jeweiligen Länder wurden nach Istanbul eingeladen. Der Stellvertretende Generalsekretär der NATO, Alessandro Minuto Rizzo, bereiste sechs der sieben Dialogländer, um Möglichkeiten für die Fortentwicklung der Mittelmeerkooperation zu eruieren.
    كما تم دعوة وزراء خارجية هذه البلدان لحضور قمة اسطنبول. وقد قام ألسندرو مينوتو ريزو السكرتير العام لمنظمة الحلف بزيارات عمل إلى ستة من بلدان الحوار السبعة بهدف العثور على إمكانيات لدفع عملية تطوير التعاون المتوسطي.
  • Darüber hinaus rufen wir die Afrikanische Union auf, mit Unterstützung der Vereinten Nationen eine Untersuchungskommissionnach Simbabwe zu entsenden, die eruieren soll, welche zusätzlichen Maßnahmen ergriffen werden müssen, um die international anerkannte„ Schutzverantwortung“ zu realisieren.
    ونحن ندعو الاتحاد الأفريقي أيضاً، وبدعم من الأمم المتحدة،إلى إرسال فريق تحقيق إلى زيمبابوي لتحديد الإجراءات الإضافية التي قدتكون لازمة لتنفيذ مبدأ "المسؤولية عن الحماية"، وهو المبدأ الذي حظيبقبول دولي.
  • Wir konnten das Fabrikat des Ventilators eruieren.
    لقد استطعنا تحديد نوع المروحه