bizarr [bizarrer ; am bizarrsten ]
Textbeispiele
  • Das ist ein bizarres Kunstwerk.
    هذا عمل فني شاذ.
  • Sein Verhalten war bizarr und unberechenbar.
    كان تصرفه شاذاً وغير قابل للتوقع.
  • Die ganze Situation ist einfach bizarr.
    الموقف كله شاذ ببساطة.
  • Ich hatte einen bizarren Traum letzte Nacht.
    لقد حلمت بحلم شاذ الليلة الماضية.
  • Das ist eine ziemlich bizarre Vorstellung.
    هذا تصور شاذ جداً.
  • Bisweilen war sogar zu hören gewesen, der Mann habe eben einen etwas bizarren, unberechenbaren Charakter, so dass man seine Vernichtungsphantasien in Bezug auf Israel nicht ganz so ernst nehmen müsse.
    وأحياناً كان المرء يسمع بأن طبيعة نجّاد بسيطة وغير محسوبة العواقب، ولذلك فعلى المرء أن لا يحمل أفكاره الهادفة إلى القضاء على إسرائيل محمل الجِد تماماً.
  • So hatte der turkmenische Präsident Saparmurad Nijasow bis zu seinem Tode sein Land mit einem bizarren Personenkult überzogen.
    كان الرئيس التركمينستاني صابرمراد نيوسف قد غالى حتى وفاته في فرض سيطرته ونمط عبادة الحاكم المتسمة بأغرب السمات على مواطني بلاده.
  • Die Aufsätze sind teilweise von brillanter Qualität und zudem spannend zu lesen. Sie beleuchten bewusst das Wirken individueller, manchmal bizarrer Persönlichkeiten: Geschichte ist kein anonymer Prozess.
    نصوص هذه الدراسة ذات قيمة نوعية ممتازة في جزء منها، ومشوقة للقراءة علاوة على ذلك. تلقي هذه المحاولات الأضواء بصفة واعية على عمل شخصيات فردية وغريبة في بعض الأحيان: فالتاريخ ليس صيرورة نكرة.
  • Will man aber substanziell etwas zu seinen bizarren Einlassungen sagen, steht man sehr schnell vor der Frage: Verleiht man den Thesen nicht den Anschein der Diskussionswürdigkeit, wenn man versucht, sie zu referieren, zu diskutieren, wenn man auf ihre Unplausibilität hinweist?
    أما إذا أردنا أن نتحدث بجدية عن آرائه الشاذة، فسرعان ما سنجد أنفسها في مواجهة السؤال التالي: ألا نمنحها بذلك أهمية ظاهرية تدعي بأنها آراء جديرة النقاش عندما نحاول أن نعرضها وأن نتناقش حولها ونشير إلى لا معقوليتها؟
  • Herrn Sarrazins Thesen sind verwirrt, hochnäsig, verletzend, gespickt mit verächtlichen Formulierungen und Ausdruck bizarrer Respektlosigkeit der Eliten gegenüber den "Losern".
    إن نظريات السيد زاراتسين مشوشة ومتعجرفة وجارحة، كما أنها مطعّمة بالعبارات العنصرية والصياغات التي تنم عن احتقار غريب من جانب النخبة تجاه "الفاشلين".
  • Eine reichlich bizarre Wortmeldung zu dem norwegischen Massaker kam von den österreichischen Rechtspopulisten von der Freiheitlichen Partei Österreichs (FPÖ). Er hoffe, sagte deren Generalsekretär, \"dass die genauen Motive und Hintergründe der abstoßenden Taten aufgearbeitet werden\".
    عبارة غريبة بما فيه الكفاية بشأن المجزرة النرويجية صدرت عن الشعبوي اليميني النمساوي أمين عام حزب الحرية النمساوي، حيث أعرب عن "أمله في المعالجة الدقيقة لدوافع وخلفيات الأفعال الفظيعة". حسنًا، يستطيع حزب الحرية النمساوي أن يبدأ على الاشتغال على نفسه.
  • Der Iran hat sich von diesem Trauma bist heute nicht erholt. Und die jetzige Regierung missbraucht dieses Kapitel in der Geschichte des Landes zu ihrem größtmöglichen Nutzen. Jeder Kritiker des Regimes wird als Komplize ausländischer Machenschaften bezichtigt, so wie jetzt die Grüne Bewegung. Diese Verschwörungstheorien haben die politische Kultur des Landes korrumpiert. Von unserer westlichen Perspektive her scheinen sie bizarr und absurd, aus iranischer Sicht aber erscheinen sie vollkommen überzeugend.
    لم تستطع إيران حتى اليوم أن تتجاوز هذه الصدمة، والحكومة الحالية تستغل هذا الفصل في تاريخ البلاد لكي تجني أقصى قدر ممكن من الثمار. ولهذا يتهمون كل منتقد للنظام بأنه عميل للقوى الأجنبية، وهو ما يحدث في الوقت الحالي مع الحركة الخضراء. نظريات المؤامرة هذه أفسدت الثقافة السياسية في البلاد. يبدو الأمر من المنظور الغربي غريباً وعبثياً، ولكنه يبدو من وجهة النظر الإيرانية مقنعاً كل الإقناع.
  • Es ist eine bizarre Ideologie.
    وإنها لأيديولوجية غريبة.
  • Die Erinnerung an diese 18 Tage ist so voll, dass esschwierig ist, ein Ereignis vom anderen zu trennen, eine Phase vonder nächsten: das Dramatische, das Bewegende, das Bizarre und das Unwirkliche vom Trivialen.
    إن ذكرى هذه الأيام الثمانية عشر حافلة بالأحداث إلى الحدالذي يجعل من الصعب للغاية الفصل بين حدث وآخر، أو بين مرحلة والمرحلةالتالية لها: بين المواقف المحركة للمشاعر، والمواقف الغريبة،والمواقف غير الواقعية، والمواقف الدرامية.
  • In bizarrer, aber nicht unerwarteter Weise schlägt nun Amerika aufgrund seiner Probleme auf andere ein.
    بدأت أميركا الآن، على نحو غريب ولكن لا نستطيع أن نقول إنهغير متوقع، تميل إلى الغضب واللجوء إلى العنف مع الآخرين بسبب ماتواجهه من مشاكل.
Synonyme
  • seltsam, absonderlich, außergewöhnlich, interessant, sonderbar, wunderlich, ungesehen, skurril, auffällig, auffallend, unbekannt | sonderbar, seltsam, absonderlich, wunderlich, komisch, eigenartig, launisch, unverständlich, skurril, auffällig
    مُخالف ، نقيض ، غريبُ الأطوار ، زائغ ، ضالّ
Synonyme
  • interessant, ungewöhnlich, wunderbar, ausgefallen, seltsam, komisch, merkwürdig, abwegig, sonderbar, grotesk
Beispiele
  • Auch im Parlament sind die Fronten bizarr., Dabei kommt es in Fred Pommerehns frappierender Gestaltung des Zuschauerraums nicht selten zu bizarr verwobenen Raumklängen., Solch patriotische Anwandlungen würden den Köchen in der New Yorker UN-Kantine bizarr vorkommen., Die Geschichte ist bizarr., Selbst der Dachverband britischer Muslime findet das bizarr und setzt sich für die Schweine-Abenteuer ein., Die Geschichte ist selbst für Hollywood-Verhältnisse so bizarr, dass sie jeder Drehbuchautor von seinem Agenten um die Ohren gehauen bekäme., Die Diskrepanz zwischen diesem fernen, wirklichen Leid und Schmidts letztlich lächerlicher Lethargie ist bizarr und bleibt auch ohne Moralismen, als er tatsächlich eine Patenschaft übernimmt., Das Examen kann man sich nicht bizarr genug vorstellen: Zu den fünf Prüfungsfächern des mutmaßlichen Lebenslänglichen zählt heute insbesondere das Strafrecht., Was Muttern im Laufe des Films vorgelogen wird, ist überaus bizarr und meist sehr komisch., Die Todesarten sind dabei ebenso komisch wie grausam, blutrünstig wie bizarr.
leftNeighbours
  • reichlich bizarr, Besonders bizarr, klingt bizarr, bisweilen bizarr, auf den ersten Blick bizarr, minder bizarr, Geradezu bizarr, eher bizarr, derart bizarr, ungewollt bizarr
rightNeighbours
  • bizarr geformte, bizarr geformten, bizarr gezackten, bizarr anmutenden, bizarr anmutende, bizarr wirkenden, bizarr anmutendes, bizarr klingen, bizarr anmuten, bizarr muten
wordforms
  • bizarren, bizarre, bizarr, bizarrer, bizarres, bizarrsten, bizarrem, bizarrste, bizarrere, bizarresten, bizarrerer, bizarreren, bizarreste, bizarreres