bezweifeln {bezweifelte ; bezweifelt}
Textbeispiele
  • Er scheint meine Fähigkeiten zu bezweifeln.
    يبدو أنه يشك في قدراتي.
  • Sie dürfen nicht unserer Freundschaft bezweifeln.
    لا يجب عليك الشك في صداقتنا.
  • Ich bezweifle, dass er rechtzeitig kommen wird.
    أشك في أنه سيأتي في الوقت المناسب.
  • Bezweifelt sie wirklich meine Verpflichtung?
    هل هي تشك فعلاً في التزامي؟
  • Ich bezweifle sehr, dass wir heute einen Tisch im Restaurant finden.
    أشك كثيراً في أننا سنجد طاولة في المطعم اليوم.
  • Ob aber eine internationale Krise wie diese bei Bush in guten Händen ist, muss man bezweifeln.
    لكن من المشكوك فيه أن تكون مثل هذه الأزمة الدولية في أيدي جيدة عند بوش
  • Dass die Kampagne lautstark und öffentlichkeitswirksam ist, kann niemand bezweifeln. Kritiker werfen ihr aber eine "Schwarz-Weiß-Sicht" des Konfliktes vor, die Vorurteile gegen Muslime und Araber bestätige und nicht zu einer Lösung des Konflikts beitrage.
    وعلى الرغم من أنه ليس هناك شك في أن هذا التحالف يعمل في وضوح تام إلا أن النقّاد يرمونه بأنه يتعامل مع الصراع بتحيز وأن لديه أحكام مسبقة تجاه المسلمين والعرب ولا يساهم في حل الصراع.
  • Auch die britische Journalistin Julie Flint und der Wissenschaftler Alex de Waal vom Social Science Research Council, beide langjährige Kenner des Sudan, bezweifeln den Nutzen von Save Darfur angesichts einer immer verfahreneren Situation im Westen des Sudan.
    كما تشك الصحفية البريطانية جولي فلنت والعالم ألكس دى وال من مجمع أبحاث العلوم الاجتماعية، وكلاهما ذو خبرة طويلة بالشئون السودانية، في جدوى منظمة "أنقذوا دارفور" لتكرار الموقف في غرب السودان.
  • Andere bezweifeln, ob dieser Warnschuss Wirkung zeigt. Denn trotz seiner geballten Militärmacht ist es Präsident Saleh bislang nicht gelungen, die Rebellen zu besiegen.
    غير أنَّ الآخرين يشكّون في ما إذا كان سيكون لهذا التحذير أثر فعَّال. فعلى الرغم من تلويحه بقوَّته العسكرية، إلاَّ أنَّ الرئيس علي عبد الله صالح لم يتمكَّن حتى الآن من هزيمة المتمرِّدين.
  • Viele Kommentatoren, darunter auch Musliminnen – und unter ihnen wiederum auffällig viele zum Islam konvertierte ethnische Französinnen – bezweifeln es.
    ويشكّ في ذلك العديد من المعلقين وكذلك أيضًا العديد من النساء المسلمات - واللافت للنظر أنَّ الكثير ممن اعتنقن الإسلام من النساء الفرنسيات يشكِّكن في ذلك.
  • Investitionen aus dem Ausland nahmen in den letzten Jahren zu, sind aber zum größten Teil auf den Kreislauf der in der Region kursierenden Petrodollars zurückzuführen und es ist sehr zu bezweifeln, ob diese Finanzströme neue Technologien anstoßen, die zu einem Produktivitätswachstum führen würden, so wie es Investitionen in Fabriken von Industrieunternehmen täten.
    لقد إرتفع تدفق الإستثمار الأجنبي في السَنَوات الأخيرة، لكن ذلك كان نتاج إعادة تكرار البترودولار في المنطقة إلى حد كبير. فمن المشكوك فيه أَن يَؤدي هذا التدفقِ الماليِ، بعكس الإستثمارِ في المصانعِ والذي قامت به منشآت صناعية، إلى نشوء تكنولوجيا جديدةَ تُعجّلُ بنمو معدلِ الإنتاج.
  • Viele Beobachter bezweifeln die Prognosen des IRI. Ich denke, die PJD wird gute Ergebnisse erzielen und vielleicht in ein Koalitionsministerium eintreten. Es gibt bei der PJD viele Kräfte, die dazu bereit wären.
    كثير من المراقبين يشكون في تكهّنات المعهد الجمهوري الدولي. أعتقد أنَّ حزب العدالة والتنمية سوف يحقِّق نتائج جيّدة وربما شارك في وزارية ائتلافية. توجد في حزب العدالة والتنمية قوى كثيرة على استعداد لذلك.
  • Der Richter bezeichnet das als "Dialog auf Augenhöhe", was Kritiker bezweifeln. "Wie kann zwischen jemandem, der unschuldig im Gefängnis sitzt und einem Richter, der ihn freilassen kann oder nicht, ein gleichberechtigtes Gespräch stattfinden?", fragt Mohammed Naji Allaw von der Menschenrechtsorganisation HOOD.
    وبينما يصف القاضي حمود الهتار ذلك بأنه "حوار على نفس المستوى"، وهو مما يشك فيه النقاد، إذ يتساءل محمد ناجي علاو رئيس منظمة "هود" للدفاع عن الحقوق والحريات: "كيف يكون هناك تكافؤ في الحوار بين بريء رهين السجن وبين قاض يمكنه أن يطلق سراحه؟"
  • Außerdem bezweifeln die Todesstrafengegner denabschreckenden Effekt der Todesstrafe.
    يشن المدافعون عن إلغاء عقوبة الإعدام، فضلاً عن ذلك، هجوماًقوياً على الأثر الرادع المفترض لعقوبة الإعدام.
  • Noch wichtiger in diesem Zusammenhang ist, dass Skeptikerdie Stichhaltigkeit dieses Arguments der Regierung bezweifeln,wonach Demokratie zu einer Schwächung des Terrorismusführt.
    والأهم من ذلك أن المتشككين يرتابون أيضاً في صحة الحجج التيتسوقها الإدارة بشأن الربط بين الديمقراطية وتقليص الإرهاب.
Synonyme
  • zweifeln, bezweifeln, schwanken, wanken, mißtrauen, argwöhnen, anzweifeln
Beispiele
  • "Junge, das möchte ich denn doch bezweifeln.", "Das muß ich außerordentlich bezweifeln., Es war aber unmöglich, die Aussage des Jungen zu bezweifeln, denn auf Olivers Stirn war die Wahrheit geschrieben., Aber in einem, Ebba, kann ich Ihnen nicht zu Diensten sein; ich kann nicht erkennen, daß mir eine Pflicht vorlag, den Ernst Ihrer Gefühle zu bezweifeln; im Gegenteil, ich glaubte den Glauben daran haben zu dürfen, und ich glaub es noch., Der Unterschied, den Sie bezweifeln, ist wenigstens nach meinen Erfahrungen tatsächlich vorhanden, und zwar, wie Sie mir zu wiederholen gestatten wollen, zu Nichtgunsten von Serenissimus., Am hässlichsten. - Es ist zu bezweifeln, ob ein Vielgereister irgendwo in der Welt hässlichere Gegenden gefunden hat, als im menschlichen Gesichte., Und Gott, unser Schöpfer, ist weise und voller Liebe, wer kann das bezweifeln?, "Klug ist unser kleiner Held", raunzte er, "das ist nicht zu bezweifeln., Wenn das nicht anders wird, so wird der Neid Ihr noch die fürstliche Geburt bezweifeln, Und darum mahnt sie Euch an Euer Wort., Sogar der letzte, der den Menschen zwingt, Das Wunder zu bezweifeln, das ihn rettet, Weil er sich keines Wunders würdig fühlt?
leftNeighbours
  • Experten bezweifeln, zu bezweifeln, Kritiker bezweifeln, Beobachter bezweifeln, Branchenkenner bezweifeln, Fachleute bezweifeln, Analysten bezweifeln, ernsthaft bezweifeln, füglich bezweifeln, Wissenschaftler bezweifeln
rightNeighbours
  • bezweifeln ob, bezweifeln dass, bezweifeln daß, bezweifeln jedoch, bezweifeln allerdings, bezweifeln viele, bezweifeln Experten, bezweifeln indes, bezweifeln dies, bezweifeln Bewertungsansätze
wordforms
  • bezweifelt, bezweifeln, bezweifelte, bezweifle, bezweifelten, bezweifele, bezweifelnd, bezweifelst, bezweifeltet, bezweifeltest