bewirten {bewirtete ; bewirtet}
Textbeispiele
  • Er wird uns heute Abend in seinem Haus bewirten.
    سيضيفنا في منزله هذه الليلة.
  • Sie plant, ihre Gäste am Sonntag zu bewirten.
    تخطط لضيافة ضيوفها يوم الأحد.
  • Es ist eine Tradition in diesem Land, Gäste üppig zu bewirten.
    من التقاليد في هذا البلد ضيافة الضيوف بشكل فاخر.
  • Wir wurden mit großer Gastfreundschaft bewirtet.
    تمت ضيافتنا بكرم ضيافة كبير.
  • Er hat uns mit einem hervorragenden Essen bewirtet.
    أضافنا بوجبة طعام رائعة.
  • Als er sie mit ihrer Zuteilung versorgte, sagte er ihnen: "Bringt mir das nächste Mal euren Bruder väterlicherseits mit! Seht ihr nicht, daß ich gerecht das Maß fülle und die Gäste bestens bewirte?
    ولما جهزهم بجهازهم قال ائتوني بأخ لكم من أبيكم ألا ترون أني أوفي الكيل وأنا خير المنزلين
  • Wieder machten sie sich auf den Weg. Als sie zu den Bewohnern einer Stadt kamen, baten sie diese um Essen. Sie weigerten sich aber, sie wie Gäste zu bewirten. Sie fanden dort eine Mauer, die baufällig war und die er wieder aufrichtete. Da sagte Moses: "Du könntest, wenn du wolltest, einen Lohn dafür fordern."
    فانطلقا حتى إذا أتيا أهل قرية استطعما أهلها فأبوا أن يضيفوهما فوجدا فيها جدارا يريد أن ينقض فأقامه قال لو شئت لاتخذت عليه أجرا
  • So zogen sie weiter , bis sie bei den Bewohnern einer Stadt ankamen und von ihnen Gastfreundschaft erbaten ; diese aber weigerten sich , sie zu bewirten . Nun fanden sie dort eine Mauer , die einzustürzen drohte , und er richtete sie auf .
    « فانطلقا حتى إذا أتيا أهل قرية » هي أنطاكية « استطعما أهلها » طلبا منهم الطعام بضيافة « فأبوا أن يضيفوهما فوجدا فيها جدارا » ارتفاعه مائة ذراع « يريد أن ينقضَّ » أي يقرب أن يسقط لميلانه « فأقامه » الخضر بيده « قال » له موسى « لو شئت لاتخذت » وفي قراءة لتخذت « عليه أجرا » جُعْلاً حيث لم يضيفونا مع حاجتنا إلى الطعام .
  • Als sie dann zu den Bewohnern einer Stadt kamen , baten sie ihre Bewohner um etwas zu essen . Sie weigerten sich , sie zu bewirten .
    « فانطلقا حتى إذا أتيا أهل قرية » هي أنطاكية « استطعما أهلها » طلبا منهم الطعام بضيافة « فأبوا أن يضيفوهما فوجدا فيها جدارا » ارتفاعه مائة ذراع « يريد أن ينقضَّ » أي يقرب أن يسقط لميلانه « فأقامه » الخضر بيده « قال » له موسى « لو شئت لاتخذت » وفي قراءة لتخذت « عليه أجرا » جُعْلاً حيث لم يضيفونا مع حاجتنا إلى الطعام .
  • So zogen sie weiter , bis sie bei den Bewohnern einer Stadt ankamen und von ihnen Gastfreundschaft erbaten ; diese aber weigerten sich , sie zu bewirten . Nun fanden sie dort eine Mauer , die einzustürzen drohte , und er richtete sie auf .
    فذهب موسى والخَضِر حتى أتيا أهل قرية ، فطلبا منهم طعامًا على سبيل الضيافة ، فامتنع أهل القرية عن ضيافتهما ، فوجدا فيها حائطًا مائلا يوشك أن يسقط ، فعدَّل الخَضِر مَيْلَه حتى صار مستويًا ، قال له موسى : لو شئت لأخذت على هذا العمل أجرًا تصرفه في تحصيل طعامنا حيث لم يضيفونا .
  • Als sie dann zu den Bewohnern einer Stadt kamen , baten sie ihre Bewohner um etwas zu essen . Sie weigerten sich , sie zu bewirten .
    فذهب موسى والخَضِر حتى أتيا أهل قرية ، فطلبا منهم طعامًا على سبيل الضيافة ، فامتنع أهل القرية عن ضيافتهما ، فوجدا فيها حائطًا مائلا يوشك أن يسقط ، فعدَّل الخَضِر مَيْلَه حتى صار مستويًا ، قال له موسى : لو شئت لأخذت على هذا العمل أجرًا تصرفه في تحصيل طعامنا حيث لم يضيفونا .
  • Es gefällt mir so, euch als meine Gäste zu bewirten in Wadi Rumm!
    انه لمن دواعى سرورى ان تتناولوا طعامكم معى فى وادى روم
  • Ich weiß nicht, ob du es gehört hast, Aber ich bewirte Ihre Geburtstagsfeier - Ich
    لا أعلم إن كنتِ سمعتِ، ولكنني المسؤولة .. عن طعام حفلة عيد ميلادها
  • Ich habe gehört, sie bewirten... Michelle Downings Geburtstagsfeier heute Abend.
    أعرف أنكِ متعهّدة الطعام في عشاء حفل عيد ميلاد (ميشيل داونينغ) الليلة
  • Ich bitt dich, guter Leonardo, ist dies gekauft und ordentIich besorgt, komm schIeunig wieder, denn zur Nacht bewirt ich die besten meiner Freunde.
    أرجوك، ليوناردو يجب أن تشترى هذه الأشياء وترتبها عد بسرعة، لأننى أعد لحفل اللّيلة دعوت اليه أنبل معارفى
Synonyme
  • ضاعف ، زاد ، أكثر ، ضعّف ، كثّر ، كبّر ، ضخّم
Synonyme
  • anbieten, vorlegen, bedienen, aufwarten, servieren, speisen, anrichten, nähren, auftragen, bewirten
Beispiele
  • Die ansässigen Gastronomen können auf Antrag dort Gäste bewirten., Die Gäste, die hier in Familienformationen anrücken, lassen sich schon seit fast 20 Jahren bewirten., Sobald die Sonne wieder rauskommt, will Langegger seine Gäste draußen bis 23 Uhr bewirten., Mancher Gastwirt müsse seinen Betrieb schließen, weil er nicht genug Personal habe, um seine Gäste zu bewirten., Da er (fast) nichts lieber tat, als Freunde zu bewirten, hat er eines Tages zu einem Gänse-Festmahl geladen., Nicht alle Dörfer waren bereit, das königliche Gefolge zu bewirten., Im Jugendstil-Festsaal haben 380 Gäste Platz und können sich unter der restaurierten Deckenmalerei mit den Porträts von Goethe und Schiller, Mozart und Beethoven bewirten lassen., Abends, beim vertrauten Dinner im feinen Restaurant des hochnoblen Romantik-Hotels, als Böttcher den hohen Gast aus Kiel mit Husumer Krabbensuppe und Salzwiesenlamm bewirten ließ, rückte der rüstige 80-Jährige dann mit seinen ehrgeizigen Plänen heraus., Darüber hinaus soll in der alten Fabrik ein Raum für Veranstaltungen entstehen, in dem die Unternehmen Kunden, Geschäftsfreunde und Mitarbeiter empfangen, Jubiläen feiern, Gäste bewirten und informieren können., Mai 1998 markiert den Beginn der wunderbaren neuen Freundschaft zwischen Potsdam und den Großen der Welt: Damals bestand der Kanzler darauf, Freund Clinton im historischen Marmorsaal, wo die "Tafelrunde von Sanssouci" tagte, bewirten zu können.
leftNeighbours
  • Gäste bewirten, zu bewirten, im Freien bewirten, Kaffee und Kuchen bewirten, Geschäftsfreunde bewirten, anständig bewirten, länger bewirten, ordentlich bewirten
wordforms
  • bewirtet, bewirten, bewirtete, bewirteten, bewirte, bewirtend, bewirtetet, bewirtetest, bewirtest