زيغن {مدينة ألمانية في ولاية شمال الراين}
Textbeispiele
  • Ich wurde in Siegen geboren.
    وُلدت في زيغن.
  • Siegen ist eine Stadt in Deutschland.
    زيغن هي مدينة في ألمانيا.
  • Er studiert an der Universität Siegen.
    يدرس في جامعة زيغن.
  • Siegen hat eine reiche Geschichte.
    زيغن ذات تاريخ غني.
  • Ich plane, Siegen nächstes Jahr zu besuchen.
    أنا أخطط لزيارة زيغن في العام القادم.
  • Doch wer gewann? Wie bei fast allen Wahlen, die in den vergangenen Jahren zwischen Kairo und Riad, zwischen Palästina und Bahrein stattfanden, trugen die Islamisten den Sieg davon - ja, die Salafisten, die besonders radikalen Vertreter des politischen Islam am Golf.
    ترى من الذي فاز؟ وكما هو الحال في أغلب الانتخابات التي شهدتها الأعوام الماضية، امتداداً من القاهرة إلى الرياض، ومن فلسطين إلى البحرين، فقد حصد الإسلاميون فيها الفوز. أجل، لقد كان الفوز حليف السلفيين ممثلي الإسلام السياسي المتشدد في الخليج.
  • Es ist noch nicht lange her, da war es in dieser Republik gute Sitte, dass man nach dem Sieger erst einmal den Vortritt ließ beim Versuch, eine Regierung zu bilden. Es war einmal.
    وفي الماضي القريب كانت توجد تقاليد جيدة في البلاد تقضي بأن يترك المرء للمنتصر المجال كي يحاول تأليف حكومة. هذا أصبح الآن في خبر كان.
  • Beide Seiten dürften sich als Sieger fühlen.
    ويمكن لكل جانب أن يخرج منتصرا.
  • Es ist ein Sieg post mortem, den er als Triumph über ein Gericht davonträgt, dass er selbst nie anerkannt hat.
    إنه نصر من بعد الموت، نصر له على المحكمة التي لم يعترف بها يوما.
  • Auch in einer Fernseh-Demokratie kann Inhalt also über Form siegen.
    فحتى في ديمقراطية التلفزيون يمكن أن ينتصر المضمون على الشكل.
  • Bundeskanzlerin Angela Merkel hat dem indischen Premierminister Manmohan Singh zum überwältigenden Sieg der Kongresspartei bei den indischen Parlamentswahlen gratuliert.
    وجهت المستشارة الألمانية التهنئة لرئيس الوزراء الهندي سينغ بمناسبة الفوز الكاسح لحزب المؤتمر في انتخابات البرلمان الهندي.
  • Die Bundeskanzlerin hat in ihrem heutigen Telefonat Singhs großen Anteil an diesem Sieg hervorgehoben.
    كما أكدت المستشارة الألمانية في اتصال هاتفي أجرته مع سيادته على إسهامه الكبير في تحقيق ذلك الفوز.
  • Die Nürnberger Prozesse haben nicht nur Recht und Gerechtigkeit zum Sieg verholfen, sondern durch die objektive, äußerst umfangreiche Beweisaufnahme ein Fundament für die Aufarbeitung des Nationalsozialismus gelegt, auf dem wir noch heute aufbauen.
    إن محاكمات نورنبيرج فتحت المجال لتحقيق النصر ليس فقط للقانون وللعدالة بل ساهمت أيضاً عن طريق الموضوعية وجمع الأدلة بشكل واسع المجال في وضع الأساس للتخلص من النازية، الأمر الذي نعمل على تحقيقه حتى اليوم.
  • zu Ihrem historischen Sieg bei den Präsidentschaftswahlen gratuliere ich Ihnen herzlich.
    أتشرف بأن أبعث إليكم بخالص تهانىّ القلبية بمناسبة فوزكم التاريخي في انتخابات الرئاسة.
  • Natürlich hoffen die deutschen Fans dabei auf den Sieg ihrer Mannschaft, die bisher drei Weltmeistertitel (1954, 1974, 1990) und drei Europameistertitel (1972, 1980, 1996) erringen konnte.
    وهناك آمال لدى الجمهور الألماني في الفوز بتلك البطولة لتدخل دولاب بطولات الفريق الألماني الذي حصل من قبل على بطولة كأس العالم ثلاث مرات في عام 1954 وعام 1974 وعام 1990 ، فضلاً عن إحراز بطولة أوروبا أيضاً ثلاث مرات في عام 1972 وعام 1980 وعام 1996 .