-
In Frankreich sprach man von „turqueries”, Türkenstreichen,wie in Molieres Theaterstück „ Der Bürger als Edelmann“.
ففي فرنسا كان الناس يتحدثون عن "الإلهام التركي"، كما فيمسرحية موليير "البرجوازي النبيل".
-
- Ob Leibeigener oder Edelmann.
- سواء للعبد أو للنبيل - حقاً
-
- Ein gewisser sächsischer Edelmann.
- لنبيل (سكسوني) - من يكون
-
- lch spute mich, mein Edelmann. - Mein Dank, werte Magd.
- سأعود بعد قليل، ملكي - شكراً لكي، أيتها الفتاة البيضاء
-
Zwei Edelmänner aus dem Publikum bekämpfen sich bis auf den Tod.
نبيلان مِنْ جمهورِنا سَيُحاربُ إلى الموتِ
-
Doch. Ein Edelmann sagt das Eine und denkt das Andere.
بلى سوف نفعل. النبيل هو ببساطة ذلك الشخص الذى يقول شيئاً ويعتقد شيئاً آخر
-
- Montero ist ein wahrer Edelmann, einem Diener würde er nie ins Gesicht sehen. Hör mir zu!
لن ينظر إلى خادم أبدا فى عينيه استمع إلى
-
Ein junger Edelmann aus Verona.
نبيل شاب من فيرونا
-
- Ihr seid ein Edelmann. - Und Ihr seid ein Scheisshaus.
- أنت رجل لطيف - وأنت صاحب منزل القذارة
-
Er ist ein Prachtstück, unser kleiner Edelmann.
يا له من عظيم، نبيلنا الصغير