Textbeispiele
  • Der Ratssaal ist für die heutige Sitzung vorbereitet.
    القاعة المجلس مُحضَرة للجلسة اليوم.
  • Alle Mitglieder des Stadtrates versammelten sich im Ratssaal.
    التقى جميع أعضاء مجلس المدينة في قاعة المجلس.
  • Ich habe eine Einladung zu einer Veranstaltung im Ratssaal erhalten.
    تلقيت دعوة لحضور حفل في قاعة المجلس.
  • Im Ratssaal hängen Bilder aller früheren Bürgermeister.
    تُعلق صور جميع الرؤساء السابقين في قاعة المجلس.
  • Der Ratssaal ist der Ort, an dem wichtige Entscheidungen getroffen werden.
    قاعة المجلس هي المكان الذي يتم فيه اتخاذ القرارات المهمة.
  • Die Mitglieder des Sicherheitsrats verweisen auf die Schwierigkeiten und Störungen, die beim Abholen der Ausfertigungen von Erklärungen von außerhalb des Ratssaals verursacht werden, und geben bekannt, dass sie sich auf die folgenden Regelungen für die Verteilung von Erklärungen geeinigt haben:
    يشير أعضاء مجلس الأمن إلى الإزعاج والصعوبات التي تسببها عملية الحصول على نسخ من البيانات من خارج قاعة المجلس ويرغبون في الإفادة بأنهم اتفقوا على الترتيبات التالية لتوزيع البيانات:
  • a) Der Wortlaut der in den Sitzungen des Sicherheitsrats abgegebenen Erklärungen wird auf Ersuchen der die Erklärung abgebenden Delegation vom Sekretariat innerhalb des Ratssaals an die Ratsmitglieder und die anderen bei der Sitzung anwesenden Mitgliedstaaten und Ständigen Beobachter bei den Vereinten Nationen verteilt;
    (أ) تقوم الأمانة العامة، بناء على طلب الوفد الذي يُدلي بالبيان، بتوزيع نصوص البيانات التي يدلي بها في جلسات مجلس الأمن داخل قاعة المجلس على أعضاء المجلس والدول الأعضاء الأخرى والمراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة الحاضرين بالجلسة؛
  • Falls eine Delegation dem Sekretariat weniger als 200 Ausfertigungen ihrer Erklärung bereitstellt, werden diese am Ende der Sitzung außerhalb des Ratssaals ausgelegt.
    وإذا وفر الوفد أقل من 200 نسخة من بيانه للأمانــة العامـــة، توضع هـــذه النسخ خارج قاعة المجلس في نهاية الجلسة.
  • Der Sicherheitsrat könnte auch in Erwägung ziehen, die Arria-Formel oder andere ähnliche Regelungen für informelle Diskussionen außerhalb des Ratssaales für den Meinungsaustausch über Präventionsfragen zu nutzen.
    ويستطيع مجلس الأمن أيضا النظر في استخدام “صيغة آريـا” أو أي ترتيبات مماثلة للمناقشات غير الرسمية خارج قاعات مجلس الأمن، لتبادل الآراء بشأن الإجراءات الوقائية.
  • Jedes Mitglied der Vereinten Nationen, das nicht Mitglied des Sicherheitsrats ist, kann die für seine Delegation vorgesehenen Plätze im Ratssaal einnehmen.
    أ - يجوز لأي عضو بالأمم المتحدة ليس عضوا بمجلس الأمن الجلوس على المقاعد المخصصة لوفد بلده في قاعة المجلس؛
  • Der Wortlaut der in den Sitzungen des Sicherheitsrats abgegebenen Erklärungen wird vom Sekretariat auf Ersuchen der die Erklärung abgebenden Delegation im Ratssaal an die Ratsmitglieder und die anderen bei der Sitzung anwesenden Mitgliedstaaten und Ständigen Beobachter bei den Vereinten Nationen verteilt.
    بناء على طلب الوفد الذي أدلى ببيان في إحدى جلسات مجلس الأمن، توزع الأمانة العامة نص ذلك البيان داخل قاعة المجلس على أعضاء المجلس وغيرهم من الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين لدى الأمم المتحدة الحاضرين في الجلسة.
  • Stellt eine Delegation dem Sekretariat eine unzureichende Anzahl von Ausfertigungen ihrer Erklärung bereit, werden diese am Ende der Sitzung außerhalb des Ratssaals ausgelegt.
    وإذا لم يزود الوفد الأمانة العامة بعدد كاف من نسخ بيانه، توضع هذه النسخ خارج قاعة المجلس في نهاية الجلسة.
  • Sie ist im Ratssaal.
    إنها مع مستشار الدولة
  • Du hast die Ratssitzungen bisher immer im Turm der Hand abgehalten, anstatt im kleinen Ratssaal.
    كنت تعقد الجلسات في برج "اليد" بدلا من .غرفة المجلس المصغر