Textbeispiele
  • Die Polisario, die für mehr als hunderttausend Flüchtling in Lagern um die algerische Stadt Tindouf spricht und unter Saharaius in dem 1975 von Marokko in dem ,,grünen Marsch’’ friedlich besetzten Territorium beträchtlichen Anhang hat, will indes viel mehr.
    إلا أن الجبهة، والتي تتحدث بلسان أكثر من مائة ألف لاجئ يسكنون المخيمات الكائنة حول المدينة الجزائرية )تيندوف( ويتبعها عددٌ كبير من سكان الصحراء في المنطقة التي دخلتها المغرب سلمياً سنة 1975 فيما يعرف بــ (المسيرة الخضراء)، تريد كثر من ذلك.
  • Die Palästinensergebiete bleiben besetzt, Israels Sicherheit wird aus einzelnen arabischen Nachbarstaaten nach wie vor torpediert, die USA üben weiterhin zu wenig Druck auf Israel aus.
    فالمناطق الفلسطينية تبقى محتلة وأمن إسرائيل يبقى مهددا من جانب بعض الدول العربية المجاورة والولايات المتحدة لا تزال تمارس ضغوطا ضعيفة على إسرائيل.
  • Scharons Programm war seit Jahren klar: Anschluss von mehr als der Hälfte des Westjordanlands an Israel, machtlose palästinensische Enklaven in den übrigen besetzten Gebieten, Abzug der Siedler aus diesen Restgebieten.
    لقد كان برنامج شارون واضحا منذ سنوات: ضم ما يزيد عن نصف الضفة الغربية إلى إسرائيل، ثم إخلاء المستوطنات من بقية هذه المناطق.
  • Ins Wiener Ernst-Happel-Stadion will die deutsche Mannschaft am 29. Juni zum Endspiel zurückkehren, wenn dies auch bei dem stark besetzten Teilnehmerfeld alles andere als eine einfache Aufgabe sein wird.
    وفي إستاد إرنست- هابل في فيينا ترغب ألمانيا في العودة في 29 يونيو/ حزيران للمباراة النهائية وإن كانت العودة إلى هذا الإستاد المكتظ دائماً بالجمهور يمكن وصفها بأي شئ آخر غير المهمة السهلة.
  • Zwar hatte bereits Obamas Vorgänger George W. Bush den Posten eines amerikanischen OIC-Gesandten geschaffen und 2008 mit dem in Pakistan geborenen Sada Cumber besetzt.
    وعلى الرغم من أنَّ سلف الرئيس أوباما، الرئيس الأمريكي الأسبق جورج دبليو بوش هو الذي أوجد منصب المبعوث الأمريكي الخاص إلى منظمة المؤتمر الإسلامي، وقد قام في عام 2008 بمنح هذا المنصب إلى رجل الأعمال الأمريكي المولود في باكستان، صدى قمبر.
  • In Jordanien bekommen sie Reisepässe und sind sogar an der Regierung beteiligt. Glaubt man Ghassan Abdullah, verfügen selbst die Palästinenser im besetzten Westjordanland über bessere Lebensbedingungen und haben mehr Rechte als im Libanon.
    أما في الأردن فلا يحصلون على الجنسية فحسب، وإنما له حق المشاركة في الحكومة أيضاً. وإن صح كلام غسان عبد الله، فإن حتى فلسطينيو الضفة الغربية المحتلة يعيشون في ظروف حياتية أفضل ويتمتعون بحقوق أكثر من أولئك الموجودين في لبنان.
  • Die Kampagne gegen die Minarette wurde von eben solchen Ängsten und Behauptungen befeuert. Wähler wurden mobilisiert, indem man manipulativ an weit verbreitete Ängste und Gefühle appelliert hat. Ein Plakat zeigte eine Frau in Burka vor einer von waffengleichen Minaretten besetzten Schweizer Flagge.
    إن الحملة التي شُنت على المآذن قد تغذت على تلك المخاوف والإدعاءات تحديداً. لقد تم حشد الناخبين وراء الحملة لأن القائمين عليها استخدموا الغش والتدليس لمخاطبة المشاعر والمخاوف المنتشرة انتشاراً واسعاً. ملصق الحملة يبين امرأة منقبة أمام العلم السويسري الذي احتلته مآذن تشبه الأسلحة.
  • Der Fokus lag auf der Rückgabe der im Jahr 1967 besetzten Gebiete und dem Umgang mit Jerusalem, während die israelische Regierung eben dort den Siedlungsbau, den damit zusammenhängenden Ausbau von Siedlerstraßen und die Errichtung einer Trennungsmauer fortsetzte.
    وكانت المفاوضات تركِّز على إعادة الأراضي التي تم احتلالها في عام 1967 والتعامل مع قضية القدس، في حين كانت الحكومة الإسرائيلية تستمر هناك بالذات في بناء المستوطنات وشقّ الطرق الخاصة بالمستوطنات، بالإضافة إلى بناء الجدار العازل.
  • Bashar Al-Assad habe eine neue Generation von Regierungsvertretern eingeführt und wichtige Posten innerhalb des Regimes mit Vertrauten und Gleichgesinnten besetzt, betont der ICG-Vertreter.
    ويؤكد على ذلك ممثل مجموعة الأزمات الدولية أن بشار الأسد أحدث تجديدا في جيل ممثلي الحكومة ونصّب أصدقاءه ومن يسير على خطاه في الوظائف المهمة داخل الحكومة.
  • Die USA haben Afghanistan im Namen des Krieges gegen den Terror besetzt. Aber tatsächlich haben sie mit der Nordallianz Terroristen an die Macht befördert, die viel schlimmer sind als die Taliban.
    فالولايات المتَّحدة الأمريكية احتلت أفغانستان باسم الحرب على الإرهاب. ولكن الأمريكيين أوصلوا في الحقيقة مع تحالف الشمال إرهابيين إلى الحكم، يعتبرون أسوأ بكثير من حركة طالبان.
Synonyme
  • haben, nehmen, sichern, besetzen, erobern, einnehmen, blockieren, stürmen, beanspruchen, reservieren
Beispiele
  • Seine Stelle dürfe auch vorerst nicht mit einem anderen Beamten besetzt werden., Hebron ist die einzige große Stadt im Westjordanland, die Israel während seiner jüngsten Offensive nicht besetzt hatte., Notwendig für die Importgenehmigung wird zugleich die Begutachtung durch eine neue unabhängige Zentrale Ethik-Kommission, die mit fünf Experten aus den Naturwissenschaften und vier aus dem Bereich der Theologie und der Ethik besetzt werden soll., Der Generationswechsel ist in vollem Gange, nach Schätzungen einschlägiger Institute werden in den nächsten Jahren rund sechzig Prozent der Lehrstühle mit jungen, dynamischen und ehrgeizigen Professoren besetzt., Ramallah war am 29. März nach einer Serie palästinensischer Terroranschläge in Israel besetzt worden., Der farblose Ministerpräsident Reinhard Höppner ist mit seinem Slogan "Unser Land" gescheitert, denn dieses Heimatgefühl ist bislang nicht positiv besetzt., Indonesien hatte Ost-Timor nach dem Abzug Portugals 1975 besetzt., Belagerungen wie vergangenes Jahr in Harvard, wo Studenten wochenlang das Verwaltungsgebäude besetzt hielten und Dutzende im Hof campierten, sind bisher nicht geplant - aber auch nicht ausgeschlossen., Arafat sagte nach dem Treffen, der israelische Ministerpräsident Ariel Scharon habe entgegen seinen Zusagen das Westjordanland erneut besetzt., Er habe nicht gewusst, dass die Armee die Ortschaft in der Nacht besetzt hatte.
leftNeighbours
  • neu besetzt, voll besetzt, negativ besetzt, paritätisch besetzt, hochkarätig besetzt, rund um die Uhr besetzt, prominent besetzt, doppelt besetzt, mit einer Frau besetzt, schwach besetzt
rightNeighbours
  • besetzt werden, besetzt hielten, besetzt gehalten, besetzt halten, besetzt hält, besetzt Minenkomplex, besetzt gehaltenen, besetzt unbewohnte, besetzt Palästinenser-Städte, besetzt Mini-Insel
wordforms
  • besetzt, besetzten, besetzen, besetzte, besetze, besetzend, besetzest, besetzet, besetztet, besetztest