die Beschwerde [pl. Beschwerden]
أَلَم [ج. الآم]
Textbeispiele
  • Ich habe eine Beschwerde einzureichen.
    عندي شكوى لتقديمها.
  • Er hat mehrere Beschwerden gegen den Service.
    لديه العديد من الشكاوى ضد الخدمة.
  • Die Behörden reagierten auf die Beschwerden der Bürger.
    ردت السلطات على شكاوى المواطنين.
  • Die Behandlung hat meine Beschwerden gelindert.
    عالجت العلاج شكواي.
  • Wir nehmen Ihre Beschwerden sehr ernst.
    نأخذ شكاويك على محمل الجد.
  • Das Gericht kann ohne mündliche Verhandlung über ihre Beschwerde entscheiden.
    للمحكمة أن تبت في شكواك دون عقد جلسة شفوية
  • Das Gericht kann ohne mündliche Verhandlung über ihre Beschwerde entscheiden
    للمحكمة أن تبت في شكايتك دون عقد جلسة شفوية
  • Das Gericht kann ohne mündliche Verhandlung über ihre Beschwerde entscheiden.
    للمحكمة أن تبت في شكواك دون مرافعة
  • Damit soll die Möglichkeit eingeräumt werden, eventuelle Beschwerden gegen Unregelmäßigkeiten vorzubringen.
    ومن المفترض إفساح المجال من خلال ذلك للشكاوى المحتمل تقديمها ضدّ ارتكاب خروقات أثناء الانتخابات.
  • Diese Entscheidung basierte auf der Beschwerde eines Irakers gegen die Direktorin der Schule, die drei Kinder aus "konfessionellen Gründen" ausgeschlossen und "bestimmte religiöse Praktiken propagiert hatte".
    وذُكر أنَّ هذا القرار جاء استنادًا إلى شكوى قدَّمها شخص عراقي ضدّ مديرة المدرسة التي أبعدت ثلاثة أطفال "لأسباب مذهبية" وكانت "تدعو إلى ممارسات دينية معيَّنة".
  • Andere türkische Investoren haben ähnliche Beschwerden. Cesur Ambalaj zog sich "wegen uneingelöster Versprechen" zurück.
    كما أعرب مستثمرون أتراك آخرون عن شكاوى مماثلة. فقد انسحبت شركة سيزر أمبالاج بسبب "وعود لم تتحقق".
  • begrüßt die Schaffung einer Internetseite über die nationalen Institutionen als wichtiges Instrument für die Bereitstellung von Informationen für nationale Institutionen sowie die Einrichtung einer Datenbank zur vergleichenden Analyse der Verfahren und Methoden bei der Behandlung von Beschwerden durch nationale Menschenrechtsinstitutionen;
    ترحب بإنشاء موقع للمؤسسات الوطنية على الإنترنت كوسيلة هامة لإيصال المعلومات إلى المؤسسات الوطنية وأيضا بإحداث قاعدة بيانات للتحليل المقارن للإجراءات والأساليب التي تتبعها المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في معالجة التظلمات؛
  • Die Prüfer stellten fest, dass die Schulung unzulänglich war und dass Beschwerden, mit Ausnahme von Fällen sexuellen Missbrauchs, weder korrekt aufgezeichnet noch registriert wurden.
    ولاحظ مراجعو الحسابات أن التدريب لم يكن كافيا وأن الشكاوى، فيما عدا حالات الانتهاك الجنسي، لا تسجل أولا تقدم بالطريقة المناسبة.
  • Darüber hinaus gab es bei den Missionen keine klaren Verfahren für die Einreichung von Beschwerden durch Personal, und in vielen Fällen waren die Systeme für die Weiterverfolgung von Beschwerden unzureichend.
    ولم يكن هناك في البعثات أيضا إجراءات واضحة ينتهجها الموظفون لتقديم الشكاوى، كما أن نظم متابعة الشكاوى غير ملائمة في كثير من الحالات.
  • Es erachtete es auch als notwendig, die Möglichkeit von Interessenkonflikten in dem Verfahren weitgehend zu reduzieren und die Schulung für die Mitglieder des Gemeinsamen Beirats für Beschwerden und der Gruppe von Rechtsbeiständen zu verbessern.
    وثمة أيضا حاجة للحد من إمكانية وقوع تضارب في المصالح في هذه الإجراءات إلى أدنى حد ممكن ولتحسين التدريب المقدم لأعضاء مجلس الطعون المشترك وفريق الفتاوى.
Synonyme
  • وجع ، عذاب ، وصب ، غشي ، اعترى ، طرق ، انتاب ، بوى ، مُحاكاة ، تقليد
Synonyme
  • Arbeit, Krankheit, Protest, Klage, Mühe, Leiden, Beschwerde, Einspruch, Veto, Anstrengung
Beispiele
  • Nur eine Beschwerde bei der DFL innerhalb der nächsten Woche kann den Klub vor dem Kollaps bewahren., Jeder Bausparer einer privaten Bausparkasse kann sich mit einer schriftlichen Beschwerde an Lambert-Lang wenden, wenn er zunächst nicht vor Gericht ziehen möchte., Berlin - Die Fraktion habe darum eine Beschwerde an den Zentralverband der deutschen Werbewirtschaft und den Deutschen Presserat gerichtet, teilte die PDS am Donnerstag in Berlin mit., Der als "Richter Gnadenlos" bekannt gewordene Schill stand mehrfach vor Gericht, weil er im Mai 1999 als Amtsrichter zwei Zuschauer in Ordnungshaft genommen hatte und ihre Beschwerde dann fast drei Tage lang verschleppt haben soll., Die Aussicht auf eine erfolgreiche Beschwerde ist jedoch gering., Hewlett teilte weiter mit, er lege Beschwerde gegen das Vorgehen ein, mit dem HP bei Aktionären um Zustimmung zur Fusion geworben habe., Mit der Beschwerde will die Lufthansa nach Angaben einer Firmensprecherin einen Aufschub erreichen., Die größte deutsche Fluggesellschaft legte Beschwerde gegen eine Entscheidung des Bundeskartellamts ein., Der Verbraucher begründete seine Beschwerde damit, dass der TV-Spot Jugendliche verführe, das gezeigte Verhalten nachzuahmen, wodurch schwere körperliche Schäden drohten., Nach der Beschwerde gegen die Präsentation der Spielkonsole habe man sich aber zum Abbau der Geräte entschlossen, um den Messefrieden zu wahren, sagte Freialdenhofen.
leftNeighbours
  • eingelegte Beschwerde, sofortige Beschwerde, legt Beschwerde, eingereichte Beschwerde, legte Beschwerde, formelle Beschwerde, sofortigen Beschwerde, schriftliche Beschwerde, offizielle Beschwerde, Bundesverfassungsgericht Beschwerde
rightNeighbours
  • Beschwerde eingelegt, Beschwerde gegen, Beschwerde beim, Beschwerde gegen das, Beschwerde einzulegen, Beschwerde eingereicht, Beschwerde einlegt, Beschwerde einlegte, Beschwerde stattgegeben, Beschwerde abgewiesen
wordforms
  • Beschwerden, Beschwerde