Textbeispiele
  • Das Fußballspiel endete unentschieden.
    انتهت مباراة كرة القدم بدون حسم.
  • Nach einer langen Debatte blieb die Entscheidung unentschieden.
    بعد نقاش طويل، بقيت القرار بدون حسم.
  • Die Wahlen endeten unentschieden, eine Stichwahl ist erforderlich.
    انتهت الانتخابات بدون حسم, الاقتراع الفاصل ضروري.
  • Trotz ihrer Bemühungen blieb das Spiel unentschieden.
    على الرغم من جهودهم، بقيت المباراة بدون حسم.
  • Die beiden Schachspieler standen unentschieden.
    تعادل اللاعبين في الشطرنج بدون حسم.
  • Silvio Berlusconi, der Chef des Mitte-rechts- Bündnisseswird seine dritte Wahl gewinnen (er hat auch zwei verloren),während bei der Wahl zum Senat ein Unentschieden zu erwartenist.
    فلسوف يسجلسيلفيو بيرلسكوني، زعيم تحالف جناح اليمين، ثالثفوز انتخابي له (كان قد خسر انتخابين أيضاً)، بينما من المتوقع أنيسجل الاقتراع في مجلس الشيوخ تعادلاً في الأصوات.
  • Die Opposition wuchs vielmehr, weil die Unterstützung, diesie durch die Öffentlichkeit erhält, wieder das Niveau der Jahre1998 und 2001 (etwa 40%) erreicht hat und weil es ihr gelang,einige der Nichtwähler und Unentschiedenen – darunter wichtigeöffentliche Gruppen – wieder auf ihre Seite zu ziehen.
    بل يرجع السبب وراء تنامي المعارضة في الأساس إلى عودةمستويات الدعم الشعبي التي اكتسبتها المعارضة أثناء الفترة بينالعامين 1998 و2001 ـ حوالي 40% ـ ولأنها تمكنت من إعادة الممتنعينوغير المستقرين إلى حظيرتها، ومن بينهم من ينتمون إلى فصائل شعبيةمهمة.
  • Nichtsdestoweniger zeigen Umfragen in der Wählerschaft,dass ein großer Anteil immer noch unentschieden ist, insbesondereunter den Anhängern Bayrous.
    تؤكد استطلاعات الناخبين أن قسماً كبيراً منهم لم يعقد عزمهبعد، وبصورة خاصة بين مؤيدي بايرو .
  • Selbst die Möglichkeit, dass fünf angespannte, aufregende,heiß umkämpfte und gelegentlich ziellos dahinfließende Tage trotzallem in ein Unentschieden münden können, scheint aus jener uraltenindischen Philosophie abgeleitet, die akzeptiert, dass der Weg im Leben genauso wichtig ist wie das Ziel.
    وحتى احتمال التعادل بعد خمسة أيام من اللعب المتوتر المثيرالمتحمس، يبدو متوافقاً مع الفلسفة الهندية القديمة، التي ترى أنالرحلة التي يقطعها الإنسان في حياته لا تقل أهمية عن المقصد النهائيلهذه الرحلة.
  • Viele der wichtigsten Prozesse beginnen gerade erst oderwerden bald anfangen, außerdem steht eine beträchtliche Anzahl von Berufungen aus, die bisher unentschiedene Fragen des Kriegsvölkerrechts aufwerfen.
    هناك العديد من المحاكمات عالية المستوى التي بدأ نظرها للتوأو من المقرر أن يبدأ نظرها قريباً، هذا فضلاً عن عدد كبير من طلباتالاستئناف التي تنتظر دورها. وتطرح هذه المحاكمات قضايا ومسائل فيالقانون الدولي للحرب لم يتم البت فيها بعد.
  • Da Nicht- Amerikaner bei den US- Wahlen kein Stimmrecht haben(was für Obama schade ist, da er bei einer globalen Wahlwahrscheinlich einen Erdrutschsieg davontragen würde), sind wir vonder Urteilskraft dieser 17 % unentschiedener Wähler abhängig,die diesen Monat fernsehen.
    ولأن غير الأميركيين لا يمكنهم التصويت في الانتخاباتالأميركية (وهو أمر مؤسف بالنسبة لأوباما، الذي قد يحرز على الأرجحفوزاً ساحقاً في تصويت عالمي في مواجهة رومني)، فنحن مضطرون إلىالاعتماد على حكم الـ17% من الناحبين الذين لم يحسموا أمرهم والذينيشاهدون التلفاز هذا الشهر.
  • Unentschieden! lhr dürft noch einen Pfeil abschieBen!
    تعادل لك رمية أُخرى
  • Na gut, sagen wir unentschieden.
    حسناً , هذا يسمى انسحاب
  • Viele Reporter glauben, es war wirklich unentschieden.
    الكثير مِنْ المراسلين، أبولو، بضمن ذلك أنا، إعتقدَ بأنّه كَانَ سحباً مستوياً.
  • Bleiben beide liegen, ist es unentschieden und Creed siegt automatisch!
    إذا لم يَنْهضُ، , و سَيَفُوزُ باللقبِ آلياً