benachteiligt [benachteiligter ; am benachteiligtsten ]
Textbeispiele
  • Ich fühle mich in dieser Situation benachteiligt.
    أشعر أنني مظلوم في هذا الوضع.
  • Die benachteiligten Menschen verdienen unsere Unterstützung.
    الأشخاص المظلومين يستحقون دعمنا.
  • Benachteiligte Menschen sind oft die Stärksten.
    غالبًا ما يكون الأشخاص المظلومون هم الأقوى.
  • Sie wurde in ihrem Job stark benachteiligt.
    تعرضت للظلم بشدة في عملها.
  • Wir sollten uns für die Rechte der benachteiligten Menschen einsetzen.
    يجب أن نعمل من أجل حقوق الأشخاص المظلومين.
  • Steinmeier dankte Maffay für seinen Einsatz für benachteiligte Kinder weltweit. Gerade Künstler seien wichtige Vorbilder, ihr Engagement für das Gemeinwesen sei besonders glaubwürdig.
    فضلاً عن ذلك وجه شتاينماير الشكر لمافاي على إسهامه من أجل الأطفال المتضررين في العالم كله، حيث قال شتاينماير أن الفنانين على وجه الخصوص مُثُل عليا هامة، كما أن إسهامهم من أجل الصالح العام يتمتع بمصداقية خاصة.
  • Als Angehöriger der lange Zeit benachteiligten alawitischen Minderheit setzt Hafiz Al-Assad auf die sozialistisch-säkularen Ideen der Baath-Partei. Das bis dahin dominierende, überwiegend sunnitische städtische Bildungsbürgertum verliert unter seiner Regentschaft an Einfluss.
    وكأحد المنتمين إلى الأقلية العلوية التي ظلت مدة طويلة تعاني من الظلم تبنى حافظ الأسد أفكار حزب البعث الاشتراكية العلمانية، ما أدى إلى فقد التركيبة الاجتماعية ذات الأغلبية السّنية نفوذها تحت حكمه.
  • Die benachteiligte Stellung von jugendlichen Migranten in Schule und Beruf lässt sich mittlerweile auch nicht nur auf deren schlechte Deutschkenntnisse zurückführen.
    وكذلك لم تعد في هذه الأثناء الأوضاع الجائرة التي يتعرَّض لها الناشئين المهاجرين في المدرسة والحياة المهنية تُعزى فقط إلى إلمامهم الضعيف باللغة الألمانية.
  • Die größte und inzwischen wohl auch wichtigste Gruppe ist die der Schiiten. Traditionell benachteiligt und lange als arme, ungebildete Landbevölkerung vernachlässigt und übergangen, fordern die Schiiten immer klarer ihren Anteil an der Macht.
    ويمثِّل الشيعة الطائفة الأكبر والتي صارت في هذه الأثناء أيضًا الأهم. الشيعة الذين يعانون تقليديًا من التمييز وقد كان يتم لفترة طويلة إهمالهم وحرمانهم بوصفهم فقراء وغير متعلمين يطالبون باستمرار وبوضوح أكثر بمشاركتهم في السلطة.
  • Leider hat auch die AKP in den letzten zwei Jahren die Geschwindigkeit des EU-Reformprozess gedrosselt. Da spielen die Streitigkeiten über die Zypern-Problematik mit der EU, wo die Türkei sich massiv benachteiligt sieht, eine große Rolle.
    وللأسف كبح حزب العدالة والتنمية في السنتين الأخيرتين وتيرة عملية الإصلاحات التي يطلبها الاتحاد الأوروبي، إذ أثرت الخلافات مع الاتحاد الأوروبي حول مسألة قبرص إلى حدٍّ كبير، لأن تركيا ترى بأنها مظلومة بشدة في هذه القضية.
  • Es kam ihr entgegen, dass der Frust in den großen Minderheiten im Vielvölkerstaat zuletzt deutlich gestiegen war: Die Chinesen, die ein Viertel der Bevölkerung ausmachen und die Inder, etwa zehn Prozent der Malaysier, fühlen sich von der malaiischen Mehrheit, die 55 Prozent stellt, systematisch benachteiligt durch deren politische Vorherrschaft.
    لقد حالفها الحظ لأنَّ خيبة أمل الأقليات الكبيرة قد ازدادت مؤخرًا وبشكل واضح في هذه الدولة متعددة الشعوب. فالصينيون الذين يشكّلون ربع المواطنين والهنود الذين تبلغ نسبتهم نحو عشرة في المائة من الماليزيين يشعرون بأنَّهم معرّضون لظلم منظّم من قبل الأكثرية الملايوية التي تبلغ نسبتها 55 في المائة، وذلك من خلال سيطرتها على الحياة السياسية.
  • Vor diesem Hintergrund spielt sich die gegenwärtige Krise ab. Laut UNRWA leben 391.000 Palästinenser im Libanon. Sie haben durch die Marginalisierung der PLO nicht nur ihre politische Vertretung verloren und wurden wirtschaftlich benachteiligt, sie leiden zudem auch unter ihrem derzeitigen Status.
    تجري أحداث الأزمة الراهنة على خلفية أحداث الماضي. إنَّ الفلسطينيِّين المسَّجَّلين في لبنان الذين يبلغ عددهم طبقًا لمعلومات الأونروا 391.000 لاجئ - لم يخسروا من خلال تهميش دور منظَّمة التحرير الفلسطينية فقط تمثيلهم السياسي وأصبحوا متضرِّرين من تمييز اقتصادي، بل زدّ على ذلك أنَّهم يعانون أيضًا من وضعهم الحالي.
  • Nutznießer waren in erster Linie die im islamischen Rechtswesen benachteiligten Frauen.
    استفاد من ذلك في الدرجة الأولى النساء اللواتي كنَّ مظلومات في القضاء الشرعي الإسلامي.
  • Schiiten stellen zwischen 8 und 12 Prozent der Bevölkerung Saudi-Arabiens und gelten der Wahhabiya als die Ungläubigen schlechthin. Dementsprechend werden sie in Saudi-Arabien sozio-ökonomisch benachteiligt, politisch marginalisiert und ihre Religionsausübung massiv eingeschränkt.
    وتبلغ نسبة الشيعة 8 إلى 12 بالمائة من مجموع سكان السعودية علما بأن المذهب الوهابي يعتبرهم بكل صراحة ووضوح جماعة لا تنتمي إلى صفوف المؤمنين. لهذا تتسم معاملتهم في السعودية في القطاعين الاجتماعي والاقتصادي بطابع التمييز وفي المجال السياسي بصفة التهميش كما أن هناك قيودا صارمة توضع عليهم إزاء ممارستهم لطقوسهم الدينية.
  • Viele der Konservativen, die Ahmadinejad - wenn auch halbherzig - unterstützt hatten, sahen sich bei der Postenvergabe benachteiligt.
    ويرى الكثيرون من المحافظين الذين كانوا قد عمدوا إلى دعم أحمدي نجاد ولو عن غير قناعة حقيقية بأنه قد غبن حقهم في ما يتعلق بتوزيع تلك المناصب.
Synonyme
  • schaden, übergehen, schädigen, vernachlässigen, zurückstellen, benachteiligen, diskriminieren, prellen, hineinlegen, übervorteilen
Beispiele
  • Deutschland sollte sich deshalb zumindest zu einer befristeten Garantie durchringen, sonst wird die hiesige Wirtschaft gegenüber ihren Konkurrenten in Europa benachteiligt., Nicht nur Gastwirte, auch Hoteliers sind gegenüber ihren europäischen Nachbarn benachteiligt., Beobachter meinen, das Unternehmen sei bei den jüngsten Konzessionsvergaben vom eigenen Großaktionär benachteiligt worden., Gerade sagt uns die Bundesbank, wir hätten die Fetten fetter gemacht und den Mittelstand benachteiligt., Das hätte vor allem deutsche Unternehmen benachteiligt, da in Deutschland Stimmrechtsbeschränkungen und Goldene Aktien untersagt sind., "Wir müssen die gemeinsamen Projekte jetzt vorantreiben, damit der Norden nicht länger benachteiligt wird", erklärten sie nach ihrem Treffen., Die sich selbst nicht liebte, die sich für benachteiligt hielt, von der Geschichte verschmäht, für die Gegenwart schon zu alt., Ich glaube nicht, dass diese Länder benachteiligt sind.", Außerdem seien die deutschen Anbieter im Internethandel gegenüber der internationalen Konkurrenz benachteiligt gewesen., Gerade sie sei aber von der Berliner Bundespolitik benachteiligt.
leftNeighbours
  • unangemessen benachteiligt, stark benachteiligt, massiv benachteiligt, erheblich benachteiligt, dadurch benachteiligt, steuerlich benachteiligt, klar benachteiligt, krass benachteiligt, doppelt benachteiligt, Wettbewerb benachteiligt
rightNeighbours
  • benachteiligt fühlen, benachteiligt würden, benachteiligt fühlt, benachteiligt fühlten, benachteiligt gefühlt, benachteiligt worden, benachteiligt fühlte, benachteiligt weil, benachteiligt Kleinaktionäre, benachteiligt Nahverkehrs-Pendler
wordforms
  • benachteiligt, benachteiligten, benachteiligte, benachteiligen, benachteilige, benachteiligend, benachteiliget, benachteiligest, benachteiligtet, benachteiligtest, benachteiligst