belohnen {belohnte ; belohnt}
Textbeispiele
  • Er wird für seine Taten belohnt werden
    سيتم مكافأته على أفعاله
  • Die Lehrerin belohnte die fleißige Schülerin.
    مكأفأت المعلمة الطالبة المجتهدة.
  • Das Unternehmen belohnt seine Mitarbeiter für ihre harte Arbeit.
    تكافئ الشركة موظفيها على عملهم الشاق.
  • Eltern belohnen oft ihre Kinder, wenn sie sich gut benehmen.
    غالبًا ما يكافئ الأهل أطفالهم عندما يتصرفون بشكل جيد.
  • Seine jahrelange harte Arbeit und Hingabe wurde endlich belohnt.
    تم مكافأة سنوات عمله الشاق وتفانيه أخيرًا.
  • Seeger hält die regelmäßigen Brüsseler Berichte von Kommission und Parlament für "kontraproduktiv". Reformen durchzuführen koste eine Gesellschaft Geld und Gewohnheiten, sagt sie. Entsprechende Anstrengungen müsse die EU daher auch belohnen.
    تعتبر زيغر أن تقارير المفوضية والبرلمان في بروكسل، التي تصدر بصفة دورية، "أحادية النظرة". وتقول بأن الإصلاحات تتطلب من المجتمع أموالا وتغيير عادات، كما يجب على الاتحاد الأوروبي أن يقابل الجهود المبذولة من أجل ذلك بالمكافأة.
  • Übermittle den Gläubigen, die gute Werke verrichten, die fröhliche Botschaft, daß Gott sie mit Paradiesgärten belohnen wird, unterhalb derer Flüsse fließen! Wenn sie Früchte erhalten, sagen sie: "Diese ähneln in Form und Art jenen, die wir früher auf Erden bekommen haben." Doch sie sind nur ähnlich. Reine, makellose Gattinnen werden sie dort haben. Im Paradies werden sie ewig bleiben.
    وبشر الذين آمنوا وعملوا الصالحات أن لهم جنات تجري من تحتها الأنهار كلما رزقوا منها من ثمرة رزقا قالوا هذا الذي رزقنا من قبل وأتوا به متشابها ولهم فيها أزواج مطهرة وهم فيها خالدون
  • Gedenkt der Zeit, als Wir sagten: "Tretet in diese Stadt ein und eßt, was euch mundet und wo immer ihr gern möchtet! Ihr sollt jedoch durch das Tor eintreten, indem ihr euch niederwerft, und sagen: `Vergebung!` Den Sündern werden Wir vergeben, und die Frommen, die Gutes tun, werden Wir mehr belohnen."
    وإذ قلنا ادخلوا هذه القرية فكلوا منها حيث شئتم رغدا وادخلوا الباب سجدا وقولوا حطة نغفر لكم خطاياكم وسنزيد المحسنين
  • Niemand stirbt ohne Gottes Bestimmung; das ist ein festgelegter, geschriebener Beschluß. Wer sich nach der Belohnung im Diesseits sehnt, dem geben Wir sie, und wer sich nach der Belohnung im Jenseits sehnt, dem geben Wir sie. Die Dankbaren belohnen Wir ganz gewiß.
    وما كان لنفس أن تموت إلا بإذن الله كتابا مؤجلا ومن يرد ثواب الدنيا نؤته منها ومن يرد ثواب الآخرة نؤته منها وسنجزي الشاكرين
  • Abraham schenkten Wir Isaak und Jakob. Beide haben Wir rechtgeleitet. Lange davor leiteten Wir Noah recht. Von seinen Nachkommen haben Wir David, Salomo, Hiob, Joseph, Moses und Aaron rechtgeleitet. Wie Wir sie belohnt haben, belohnen Wir alle, die das Gute tun.
    ووهبنا له إسحاق ويعقوب كلّا هدينا ونوحا هدينا من قبل ومن ذريته داوود وسليمان وأيوب ويوسف وموسى وهارون وكذلك نجزي المحسنين
  • Bittet Gott um Vergebung und kehrt reuevoll zu Ihm zurück, so wird Er euch bis zu einer bestimmten Frist das Leben genießen lassen und jeden im Jenseits seinen guten Werken entsprechend belohnen." Wenn sie sich von Gott abwenden, sage ihnen: "Ich fürchte für euch die qualvolle Strafe eines gewaltigen Tages."
    وأن استغفروا ربكم ثم توبوا إليه يمتعكم متاعا حسنا إلى أجل مسمّى ويؤت كل ذي فضل فضله وإن تولوا فإني أخاف عليكم عذاب يوم كبير
  • Als er zum Mann herangewachsen war, gewährten Wir ihm Weisheit und Wissen. So belohnen Wir die Rechtschaffenen.
    ولما بلغ أشده آتيناه حكما وعلما وكذلك نجزي المحسنين
  • Als er die Reife erlangt hatte und ausgewachsen war, gaben Wir ihm Urteilskraft und Wissen. So belohnen Wir die Rechtschaffenen, die gute Werke vollbringen.
    ولما بلغ أشده واستوى آتيناه حكما وعلما وكذلك نجزي المحسنين
  • Eine von beiden suchte ihn schüchtern auf und sagte: "Mein Vater lädt dich ein, um dich dafür zu belohnen, daß du für uns das Vieh getränkt hast." Als er zu ihm kam und ihm seine Geschichte erzählte, sagte er ihm: "Fürchte dich nicht! Du bist jetzt gerettet und in Sicherheit vor den ungerechten Menschen."
    فجاءته إحداهما تمشي على استحياء قالت إن أبي يدعوك ليجزيك أجر ما سقيت لنا فلما جاءه وقص عليه القصص قال لا تخف نجوت من القوم الظالمين
  • Den Gläubigen, die gute Werke verrichten, werden Wir die schlechten Taten tilgen, und Wir werden sie großzügig für ihre guten Taten belohnen.
    والذين آمنوا وعملوا الصالحات لنكفرن عنهم سيئاتهم ولنجزينهم أحسن الذي كانوا يعملون
Synonyme
  • ausgleichen, danken, lohnen, belohnen, entschädigen, vergelten, revanchieren, beschenken, wiedergutmachen, prämieren
Beispiele
  • Dieser Mann sollte bemerken, daß ein Lord Altengland's bezahlen und dann, wenn man keine Bezahlung annehmen will, reichlich belohnen kann.", Ich hatte vielmehr die Absicht, Deine Dienste noch ganz anders zu belohnen., Ich werde dich mit Gold belohnen!, Wenn du jetzt, wo ich dich mit der Freiheit dafür belohnen würde, nicht reden willst, so wird dir später der >Vater der Fünfhundert, den Mund öffnen.", Wenn du in dieser Weise fortfährst, deine Feinde zu belohnen, wird jeder kluge Mann es vorziehen, dein Gegner anstatt dein Freund zu sein!, "Ich verspreche sogar, Sie pränumerando durch eine Freude zu belohnen, die ich Ihnen und einem andern mache!, "Das muß der Padischah belohnen., Wenn ein Offizier dieser Leibgarde für besondere Dienste zu belohnen ist, so kommt es vor, daß er als Muhassil irgendwohin geschickt wird, um die Steuern einzutreiben., "Der Stamm machte es ihm zum Geschenk, um seine beispiellose Frömmigkeit und Glaubensstrenge zu belohnen., Die Preisrichter nahmen diese Frage vor und entschieden für uns, denn man könne die Unehrlichkeit doch nicht belohnen und der Ustad habe ausdrücklich erklärt, daß er nicht protestiere.
leftNeighbours
  • zu belohnen, reichlich belohnen, Prämien belohnen, Treue belohnen, kaiserlich belohnen, Dopamin-Zellen belohnen, reich belohnen, Leistungsbereitschaft belohnen, Landmannes belohnen, Geschenken belohnen
rightNeighbours
  • belohnen Kinderlose, belohnen Dell
wordforms
  • belohnt, belohnen, belohnte, belohnten, belohne, belohnend, belohnet, belohnst, belohnest, belohntet, belohntest