Textbeispiele
  • Die Polizei ermittelt in einem Fall von Kindesentführung.
    الشرطة تحقق في قضية خطف طفل.
  • Er wurde von bewaffneten Männern auf offener Straße gekidnappt.
    تم خطفه من قبل رجال مسلحين في الشارع العام.
  • Die Behörden glauben, dass die gekidnappte Person bereits über die Grenze gebracht wurde.
    تعتقد السلطات أن الشخص المختطف تم نقله بالفعل عبر الحدود.
  • Die Familie der Entführten betet für ihre sichere Rückkehr.
    تدعو عائلة المخطوفة لعودتهم بأمان.
  • Der Plan ist, ihn zu kidnappen und Lösegeld zu verlangen.
    الخطة هي خطفه وطلب فدية.
  • Eine solche Information kommt geradezu einer Aufforderung an Kidnapper gleich, sich unter den etwa 100 im Irak noch verbliebenen Deutschen Opfer zu suchen.
    معلومة كهذه من شأنها تشجيع الخاطفين على البحث عن ضحاياهم بين حوالي مئة مواطن ألماني مازالوا يعيشون في العراق.
  • Da von Mohammed überliefert ist, dass er seine getöteten Feinde ausgeplündert haben soll, hält der Text die Kidnapper dazu an, im Cockpit des Flugzeugs eine symbolische Beute zu machen, und wenn es sich dabei nur um ein Glas Wasser handeln sollte.
    ولأنه قد ورد عن النبي محمد أنه كان يسلب القتلى من أعدائه، نجد النص يحث مختطفي الطائرة على سلب شيء رمزي من مقدمة الطائرة ولو حتى كوب من الماء.
  • Nicht ganz. Der Name taucht 2008 bei der nächsten Entführung auf. Die Kidnapper von zwei Österreichern fordern die Freilassung von El Para.
    ليس تماماً. لقد ظهر الاسم عام 2008 في عملية اختطاف تالية، إذ طالب الذين اختطفوا مواطنين نمساويين إطلاق سراح البارا.
  • Zweieinhalb Jahre war der Deutsch-Amerikaner Michael Scott Moore in Somalia in den Händen seiner Kidnapper. Jetzt kam er frei. Es soll ihm den Umständen entsprechend gut gehen.
    عامان ونصف مرا على الألماني الأمريكي ميشائيل سكوت مور في يد خاطفيه في الصومال، الآن تم إخلاء سبيله، ومن المقرر أن تسير الأمور وفقا لذلك.
  • Der Versuch, die Vorsätzlichkeit von Völkermord zubeweisen, hat die Ankläger in einen Dschungel von Interpretationengeführt – wie z. B. Begründungen anhand der Geschichte Serbiens –die vom forensischen Kern der Verfahren abgelenkt und ihre Politisierung gefördert haben, da Angeklagte Prozesse mit ihreneigenen Schönfärbereien “kidnappen”.
    في محاولة إثبات نية الإبادة الجماعية، انزلق الادعاء إلىغابة من التفسيرات ــ مثل إعطاء الدروس حول تاريخ صربيا الكبرى ــالأمر الذي صرف الانتباه عن الصميم القضائي الشرعي للمحاكمات وشجع علىتسييسها، مع نجاح المدعى عليهم في اختطاف الإجراءات بالاستعانةبتعليقاتهم التبريرية البراقة.
  • - Sie geht wohl kaum vor Gericht... ...wenn sie die Absicht hat, Billy zu kidnappen.
    فى قضية الحضانة أذا كانت ستخطفه
  • GentIemen, wir kidnappen Sir GrunzevieI.
    !أخرجه، ربّاه!، يا إلهي
  • Wir stehen mit den Kidnappern nicht in Verbindung.
    لا توجد أى أتصالات مع المخططفين
  • Den Kidnapper-Führer für Manhattans Privatschulen?
    لهذا اشترى القبعه
  • Nichts zu sehen von Ihrem Freund, dem Kidnapper. Aber es wird immer merkwürdiger.
    ليس الموضوع بالنسبة لصديقك المختطف انها عن تلك المؤامرة