Textbeispiele
  • Du kannst einen beliebigen Tag für das Treffen auswählen.
    يمكنك اختيار أي يوم للاجتماع.
  • Er könnte an einem beliebigen Ort sein.
    يمكن أن يكون في أي مكان.
  • Trag einen beliebigen Hut zum Fest.
    إرتدِ أي قبعة للحفلة.
  • Sie kann in eine beliebige Stadt reisen.
    يمكنها السفر إلى أي مدينة.
  • Wir können zu einer beliebigen Zeit beginnen.
    يمكننا أن نبدأ في أي وقت.
  • Es erlaubt unter anderem eine umfangreiche Zensur der Medien des Landes und das Abhören von Privattelefonen nach Gutdünken, es verbietet Demonstrationen und gestattet dem Innenministerium, Ägypter beliebig lange zu inhaftieren.
    يتيح قانون الطوارئ هذا للسلطات صلاحيات منها فرض الرقابة الشاملة على وسائل الإعلام المصرية ومراقبة الهواتف الخاصة كيفما تشاء، ويمنع المظاهرات بالإضافة إلى أنَّه يسمح لوزارة الداخلية سجن المواطنين المصريين والتحفظ عليهم طلية ما تشاء.
  • Dieser düstere Befund mag zum Teil auch das Fehlen von Anreizen aus dem Ausland widerspiegeln. In ihrer Gesamtheit verfügen die arabischen Staaten nur über wenige Kontakte über ihre eigene Gruppe hinaus: Eine Ausnahme hiervon sind einzig die Rohstoffindustrie und der Tourismus, wo die Geologie bzw. besondere Attraktionen wie die Pyramiden Vorteile bieten, die nicht beliebig vermehrt werden können.
    هذه الحالةِ الكئيبةِ قَدْ تَعْكسُ الغيابَ النسبيَ جزئياً للمحفزات الخارجية. وكمجموعة، للبلدان العربية إرتباطات ضعيفة مع العالم الخارجي، بإستثناء الصناعاتِ الإستخلاصية والسياحةِ حيث تمنح الجيولوجيا أَو المناطق ذات الجاذبية الخاصة مثل الأهرامِ منافع لا تعوض.
  • Denn die Taliban und alle anderen Kräfte, die kein Interesse an der Stabilisierung des Landes haben, können sich mit den Milliardeneinnahmen aus dem Drogengeschäft beliebig viele Waffen, Munition, Selbstmordattentäter und Söldner kaufen.
    تعود أسباب ذلك إلى كون طالبان وكافة القوى الأخرى التي لا تملك أية مصلحة في تكريس استقرار أفغانستان قادرة بفضل عائدات المتاجرة بالمخدرات التي يصل حجمها إلى مليارات الدولار على شراء ما تبتغيه من الأسلحة والذخيرة وتوفير الأشخاص المستعدين للقيام بالأعمال الانتحارية وتعبئة المرتزقة.
  • Eröffnet werden die Prozesse aufgrund von häufig beliebig auslegbaren Paragraphen des neuen türkischen Strafgesetzes, das im Juni 2004 in Kraft trat.
    يتم رفع مثل هذه الدعاوى استنادا إلى بنود واردة في قانون العقوبات التركي الجديد الذي أصبح نافذ المفعول ابتداء من شهر يونيو (حزيران) 2004، علما بأن تلك البنود كثيرا ما تكون قابلة للتفسيرات الاعتباطية.
  • Sie schien ein Mittel, mit dem jedes beliebige Ziel erreicht werden konnte.
    فقد بدت وسيلة يمكن من خلالها الوصول إلى أي هدف يُراد.
  • Die Mitglieder des Sicherheitsrats sind ferner übereingekommen, dass jedes dieser neuen Mitglieder bei den informellen Plenarkonsultationen auf der Ebene des Ständigen Vertreters oder des Stellvertretenden Ständigen Vertreters und bei den offiziellen und informellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates durch ein beliebiges Delegationsmitglied vertreten sein soll.
    ووافق أعضاء مجلس الأمن كذلك على أن يمثل كل وفد من الوفود الأعضاء الجديدة على مستوى الممثل الدائم أو نائب الممثل الدائم في المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته وأن يمثل بأي عضو من أعضاء الوفد في الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية لهيئات المجلس الفرعية.
  • Die Hauptabteilung geht davon aus, dass bis Ende des Jahres sämtliche Produkte des United Nations Radio auf der Web-Seite der Vereinten Nationen verfügbar sein werden, was es Rundfunk- und Fernsehjournalisten weltweit, die Zugang zum Internet besitzen, ermöglichen wird, das Material zu jeder beliebigen Zeit abzurufen.
    وتتوقع الإدارة أن تتمكن قبل نهاية هذا العام من إتاحة جميع ما تنتجه إذاعة الأمم المتحدة في موقع الأمم المتحدة على الشبكة، وتمكين المذيعين من جميع أنحاء العالم، بالتالي، المتمتعين بإمكانية الوصول إلى شبكة الإنترنت، من استخدام هذه المواد في أي وقت.
  • Die streitenden Parteien können ungeachtet dieses Kapitels und des Kapitels 14 nach Entstehung der Streitigkeit vereinbaren, diese an jedem beliebigen Ort beizulegen.
    بعد نشوء نزاع ما، يجوز لطرفي النـزاع أن يتفقا على تسويته عن طريق التحكيم في أي مكان، بصرف النظر عن أحكام هذا الفصل والفصل ١4.
  • Hydrophone mit einer Empfindlichkeit besser als -220 dB in einer beliebigen Tiefe ohne Beschleunigungskompensation;
    أ-2-أ- أجهزة السمع المائية التي تزيد حساسيتها على - 220 ديسيبل في أي عمق دون معادلة التسارع؛
  • Die Mitglieder des Sicherheitsrats kamen ferner überein, dass jedes dieser neuen Mitglieder bei den informellen Plenarkonsultationen auf der Ebene des Ständigen Vertreters oder des Stellvertretenden Ständigen Vertreters und bei den offiziellen Sitzungen der Nebenorgane des Rates durch ein beliebiges Delegationsmitglied vertreten sein soll.
    ووافق أعضاء مجلس الأمن كذلك على أن يمثل كل وفد من الوفود الأعضاء الجديدة على مستوى الممثل الدائم أو نائب الممثل الدائم في المشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته وأن يمثل بعضو واحد من أعضاء الوفد في الاجتماعات الرسمية لهيئات المجلس الفرعية.
Synonyme
  • frei, willkürlich
Synonyme
  • irgendeiner, irgendein, beliebig, willkürlich, wahllos, wunschgemäß, willkuerlich
Beispiele
  • Aber wenn von ihnen Lebenschancen abhängen, kann die Spannbreite der Bewertung nicht beliebig sein., Dennoch sind die Zensuren keineswegs beliebig., Die Beispiele sind alle banal und beliebig, aber echt und bezeichnend., Daher darf die Unterstützung zwar an weitere Bedingungen wie etwa längere Wartezeiten geknüpft werden, aber nicht beliebig gestrichen werden, sagt der Leipziger Arbeitsrechts-Professor Burkhard Boemke., Das Gesetz erlaube unter anderem, dass Bibliotheken und Schulen künftig urheberrechtlich geschützte Inhalte beliebig oft vervielfältigen können., In den Stiel kann man Badreiniger füllen, der beliebig zu dosieren ist., So lässt sich das Fahrzeug beliebig vom Ein- bis zum Fünfsitzer konfigurieren., Längst hat sich herausgestellt, dass der Homo sapiens keine beliebig formbare Knetmasse ist und auch unsere genetische Herkunft eine entscheidende Rolle spielt., Und zwar von einem beliebig vorgegebenen Startpunkt aus., Er ist anspruchslos und kann beliebig zurückgeschnitten werden, ohne dass die Blütenfülle darunter leidet.
leftNeighbours
  • ließe sich beliebig, nahezu beliebig, kann nicht beliebig, fast beliebig, können nicht beliebig, theoretisch beliebig, allzu beliebig, ist nicht beliebig, beinahe beliebig, sind nicht beliebig
rightNeighbours
  • beliebig oft, beliebig viele, beliebig fortsetzen, beliebig vermehrbar, beliebig verlängern, beliebig austauschbar, beliebig wiederholbar, beliebig vielen, beliebig vermehren, beliebig erweiterbar
wordforms
  • beliebig, beliebigen, beliebige, beliebiger, beliebiges, beliebigem, beliebigeren, beliebigsten