Textbeispiele
  • Angela liebt es, nach der Arbeit Bücher zu lesen.
    أنجيلا تحب قراءة الكتب بعد العمل.
  • Angela ist die Projektleiterin in unserer Firma.
    أنجيلا هي مديرة المشروع في شركتنا.
  • Angela ist seit unserer Kindheit meine Freundin.
    أصبحت أنجيلا صديقة لي منذ الطفولة.
  • Angela lebt seit fünf Jahren in Berlin.
    أنجيلا تعيش في برلين منذ خمس سنوات.
  • Angela plant, im Sommer nach Spanien zu reisen.
    أنجيلا تخطط للسفر إلى إسبانيا هذا الصيف.
  • Es wird eine unglaublich hohe Erwartung auf Angela Merkel lasten, wenn sie das vorgezogene Endspiel ihres politischen Pokers gewinnen sollte.
    ينتظر الشيء الكثير من أنغلا مركل لو فازت في الانتخابات القادمة.
  • Vermutlich haben Angela Merkel und Edmund Stoiber nicht geahnt, wie sie mit ihrer Initiative nicht nur den Kanzler, sondern auch sich selbst unter Druck setzen würden.
    ومن المرجح أن آنغيلا مركل وادموند شتويبر لم يعرفا كم أن مبادرتهما ستعرِّض ليس فقط المستشار بل ونفسيهما للضغط
  • Das klingt paradox, ergibt sich aber aus den Konstanten deutscher und europäischer Politik, die zu verändern Angela Merkel die Absicht nicht hat.
    ربما يكون هناك بعض التناقض في هذا القول، لكن هذا يأتي كنتيجة مباشرة للسياسة الأوروبية الثابتة والتي لا نية لانجيلا ميركل في تغييرها.
  • Angela Merkel hält zwar die Zügel in der Regierung wie in der eigenen Partei in der Hand. Kein Wort der Kritik an Kabinettskollegen oder Parteifreunden, jedenfalls nicht öffentlich. Im Gegenteil.
    على الرغم من أن ميركل تمسك بزمام الأمور داخل الحكومة وداخل الحزب الديمقراطي المسيحي. إلا أنها لم تقدم على انتقاد أي كان من الوزراء أو أعضاء حزبها، على الأقل ليس علنا.
  • Schneller als erwartet ist die Morgenröte für Angela Merkel vorbei.
    لقد هوى نجم المستشارة أنجيلا ميركل أسرع مما كان متوقعاً.
  • Die Bedeutung des Besuchs von Angela Merkel in Washington wird erheblich überschätzt.
    إن أهمية الزيارة التي تقوم بها ميركل إلى واشنطن يتم تضخيمها بشكل كبير.
  • Kein Zweifel, Angela Merkel sucht sich in wichtigen Fragen neue Kleider.
    ولا غرو أن ميركل تبحث فيما يتعلق بالأسئلة المهمة عن مواقف جديدة.
  • Angela Merkel wird jenen schmalen Pfad finden müssen, auf dem sie einerseits größeres Engagement zeigt, andererseits Deutschland aber auch weiterhin aus dem Krieg heraushält.
    وسيكون على أنجيلا ميركل أن تجد وسيلة تمكنها من توضيح التزام أكبر لكن بشكل يمكنها في الوقت نفسه من الحفاظ على موقف ألمانيا تجاه الحرب.
  • Eines steht fest: Langweilig wird es bei Angela Merkel am Arbeitstisch nicht.
    من المؤكد أن عمل أنجيلا ميركل لن يكون مملا.
  • Angela Merkel lässt zu, dass ihre Partei vom Koalitionspartner unentwegt als Wahlkampf-Papiertiger vorgeführt wird.
    إن المستشارة أنجيلاً ميركل تسمح لحليفها في الائتلاف بأن يتعامل مع حزبها بصفته نمراَ من ورق، يخوض حملة انتخابية.