Textbeispiele
  • Die Vielfalt der Pflanzenwelt ist atemberaubend.
    تنوع عالم النباتات مدهش.
  • Die Pflanzenwelt unserer Erde ist eine unerschöpfliche Quelle der Inspiration.
    عالم النباتات في أرضنا هو مصدر لا ينضب للإلهام.
  • Die Erhaltung der Pflanzenwelt ist entscheidend für unser Überleben.
    الحفاظ على عالم النباتات أمر حاسم لبقائنا.
  • Die botanischen Gärten dienen dem Schutz der Pflanzenwelt.
    تسهم الحدائق النباتية في حماية عالم النباتات.
  • Die Pflanzenwelt der Tropen ist besonders artenreich.
    عالم النباتات في المناطق المدارية غني بالأنواع بشكل خاص.
  • Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.
    للشعوب الأصلية الحق في الحفاظ والسيطرة على تراثها الثقافي ومعارفها التقليدية وتعبيراتها الثقافية التقليدية وحمايتها وتطويرها، وكذلك الأمر بالنسبة لمظاهر علومها وتكنولوجياتها وثقافاتها، بما في ذلك الموارد البشرية والجينية والبذور والأدوية ومعرفة خصائص الحيوانات والنباتات والتقاليد الشفوية والآداب والرسوم والرياضة بأنواعها والألعاب التقليدية والفنون البصرية وفنون العرض المسرحي.
  • b) bedeutet „Umwelt“ abiotische und biotische natürliche Ressourcen wie Luft, Wasser, Boden, Tier- und Pflanzenwelt und die Wechselbeziehungen zwischen diesen Faktoren sowie die charakteristischen Merkmale der Landschaft;
    (ب) تشمل ”البيئة“ الموارد الطبيعية، سواء منها اللا أحيائية أو الأحيائية، مثل الهواء والماء والتربة والحيوانات والنباتات والتفاعل بين هذه العوامل، والسمات المميزة للمناظر الطبيعية؛
  • Indigene Völker haben das Recht auf die Bewahrung, die Kontrolle, den Schutz und die Weiterentwicklung ihres kulturellen Erbes, ihres traditionellen Wissens und ihrer traditionellen kulturellen Ausdrucksformen sowie der Erscheinungsformen ihrer Wissenschaften, ihrer Techniken und ihrer Kultur, einschließlich ihrer menschlichen und genetischen Ressourcen, ihres Saatguts, ihrer Arzneimittel, ihrer Kenntnisse der Eigenschaften der Tier- und Pflanzenwelt, ihrer mündlichen Überlieferungen, ihrer Literatur, der von ihnen geschaffenen Muster, ihrer Sportarten und traditionellen Spiele und ihrer bildenden und darstellenden Künste.
    للشعوب الأصلية الحق في الحفاظ والسيطرة على تراثها الثقافي ومعارفها التقليدية وتعبيراتها الثقافية التقليدية وحمايتها وتطويرها، وكذلك الأمر بالنسبة لمظاهر علومها وتكنولوجياتها وثقافاتها، بما في ذلك الموارد البشرية والجينية والبذور والأدوية ومعرفة خصائص الحيوانات والنباتات والتقاليد الشفوية والآداب والرسوم والرياضة بأنواعها والألعاب التقليدية والفنون البصرية والفنون الاستعراضية.
  • Blume: die bemalten Huren der Pflanzenwelt. Keine Bienen bedeutet keinen Honig.
    اسمي (ويلي) ولا أقضي يومي إلا بالثمالة ، وقتل السناجب بمعوَلي
  • Sie verwandelte einen blühenden Planeten... mit Flüssen, Meeren und rudimentärer Pflanzenwelt... in einen nutzlosen Felsen.
    دارَ a يَزدهرُ كوكباً مَع. . . الأنهار والمحيطات وحياة نباتِ أوليةِ. . . إلى a كتلة عديمة الفائدة مِنْ الصخرةِ.
  • Solange wir die lokalen Umweltfaktoren nicht kennen, - die giftige Pflanzenwelt...
    أفقدها الوعي - انظر، معي عصا و أعرف كيف أستخدمها -
  • - die giftige Pflanzenwelt... - Sie wissen, dass ich es Ihnen nicht sagen kann.
    والفلورا السامة - تعلم أنني لا أستطيع أن أخبرك -
  • Die Tier- und Pflanzenwelt wird absterben.
    سوف يقتل كل النباتات والحيوانات