Textbeispiele
  • Die jüngsten Umfragen zeigen einen Anstieg der Unterstützung für die Grüne Partei.
    تشير أخر الاستطلاعات إلى زيادة في الدعم للحزب الأخضر.
  • Laut den jüngsten Umfragen liegt der Kandidat vorne.
    وفقًا لأخر الاستطلاعات، يتقدم المرشح.
  • Die jüngsten Umfragen deuten darauf hin, dass die Mehrheit der Bürger für den Gesetzesentwurf stimmen wird.
    تشير أخر الاستطلاعات إلى أن الغالبية من المواطنين ستصوت لصالح مشروع القانون.
  • Die jüngsten Umfragen bestätigen, dass die Kundenzufriedenheit gestiegen ist.
    تؤكد أخر الاستطلاعات ارتفاع مستوى رضا العملاء.
  • Unsere jüngsten Umfragen haben ergeben, dass die Mitarbeiter mit den Änderungen zufrieden sind.
    أظهرت أخر الاستطلاعات الخاصة بنا أن الموظفين راضون عن التغييرات.
  • 70 Prozent der Deutschen glauben nach einer jüngsten Umfrage, die USA planten einen Angriff auf Iran.
    يعتقد 70 في المائة من الألمان حسب استفتاء أخير بأن الولايات المتحدة تخطط لهجوم على إيران.
  • Sogar in Japan steht man Koizumi mancherorts zunehmendkritisch gegenüber. Obwohl die japanische Öffentlichkeit denchinesischen Protestausbrüchen zwar negativ gegenübersteht, zeigteine jüngst durchgeführte Umfrage, dass über 70 % aller Japaner diegegenwärtigen japanisch-chinesischen Beziehungen als inakzeptabeleinstufen.
    حتى أن البعض في اليابان بدأ بانتقاد تصرفات كويزومي، إذ علىالرغم من بقاء العامة على موقفهم السلبي من ثورات الغضب الصينيةالمعادية لليابان؛ إلا أن دراسة حديثة أظهرت أن أكثر من 70% مناليابانيين يعتقدون بأن العلاقات اليابانية الصينية غيرمقبولة.
  • Aus einer jüngst durchgeführten Umfrage des Chicago Councilon Global Affairs geht hervor, dass 67 Prozent der Amerikaner der Ansicht sind, der Krieg gegen den Irak habe sich nicht gelohnt.Überdies glauben 69 Prozent nicht, dass die USA seit dem Krieg in Afghanistan besser vor Terrorismus geschützt sind und 71 Prozentgeben an, dass die USA angesichts ihrer Erfahrung im Iraksorgfältiger entscheiden sollten, wie sie ihre Militärmachteinsetzen.
    يبدو ان القادة الايرانيين يعتقدون ان امريكا والتي تكبدتخسائر بشرية واقتصادية كبيرة خلال اكثر من عقد من الحروب تفضل تجنب ايتدخل عسكري اخر والرأي العام الامريكي يبدو انه يؤكد ذلك فلقد اشارمسح اجراه مؤخرا مجلس شيكاغو للشؤون الدولية ان 67% من الامريكانيعتقدون ان الحرب في العراق لم تكن ذات شأن كما لا يعتقد 69% من انامريكا قد اصحبت اكثر امنا من الارهاب بسبب الحرب في افغانستان و71%يقولون ان تجربة العراق تظهرا ان امريكا يجب ان تكون اكثر حذرا فيكيفية استخدام القوة .
  • Nach der jüngsten Umfrage von NBC News/ Wall Street Journalliegt die Unterstützung für Sie bei uns, der Wählerschaft, beigerade einmal 12 %.
    فوفقاً لأحدث استطلاع للرأي من مؤسسة إن بي سي الإخبارية/والستريت جورنال، لا يتجاوز دعمكم بيننا نحن جمهور الناخبين12%.
  • In einer jüngst veröffentlichten Umfrage des deutschen Marshall Fund zeigte sich, dass es 88 % der Befragten begrüßenwürden, wenn die EU im Umgang mit globalen Bedrohungen mehr Verantwortung übernehmen würde.
    فلقد أظهرت دراسة مسح حديثة أجراها صندوق مارشال الألماني أن88% من الأوروبيين الذين شاركوا في المسح يريدون أن يضطلع الاتحادالأوروبي بقدر أعظم من المسئولية في التعامل مع التهديداتالعالمية.
  • Eine jüngst durchgeführte Pew- Umfrage zeigte, dass die Vereinigten Staaten für viele Europäer ihre Anziehungskraftverloren haben. Außerdem möchten die Europäer, dass Europa in der Weltpolitik eine größere Rolle spielt.
    وفي استطلاع أخير للآراء أجرته مؤسسة "بيو" تبين أن العديد منالأوروبيين قد فقدوا انجذابهم نحو الولايات المتحدة ويودون لو تلعبأوروبا دوراً أكبر حجماً في السياسة العالمية.
  • Darüber hinaus bezeichnen sich laut jüngsten Umfragen etwa100 Millionen Chinesen als Buddhisten.
    فضلاً عن ذلك، وطبقاً لأحدث دراسات المسح، فإن نحو 100 مليونصيني يعتبرون أنفسهم بوذيين.
  • Während jüngste Umfragen bestätigen, dass Japan weltweit an Einfluss gewinnt, ist dies in der unmittelbaren Nachbarschaft des Landes nicht der Fall.
    ورغم أن استطلاعات الرأي الأخيرة تشير إلى أن اليابان تحتفظبقوتها الناعمة إلى حد كبير على الصعيد العالمي، فإن هذه ليست الحالعندما نتحدث عن جوارها المباشر.
  • Laut jüngsten Umfragen unterstützen 80 % der Bevölkerungdie Mitgliedschaft Polens in der EU – die größte Zustimmung in Europa.
    وطبقاً لاستطلاعات الرأي الأخيرة فإن 80% من أهل بولندايؤيدون عضويتها في الاتحاد الأوروبي ـ وهي أعلى نسبة فيأوروبا.
  • Und eine jüngere Umfrage von Associated Press/ Yahoo Newslegt nahe, dass seine Rasse Obama in den Umfragen sechs Prozentpunkte kostet.
    كما أكد استطلاع حديث أجرته وكالة أسوشيتيد بريس بالتعاون معشركة ياهو أن انتماء أوباما العرقي يكلفه ستة نقاط نسبية فيالاستطلاعات.