Textbeispiele
  • Die Oppositionszeitung "Al Wafd" hat sich zu einer leicht provokanten Fotokombination hinreißen lassen: Auf der Titelseite sieht man Fotos von Barack Obama und Gamal Mubarak, dem jüngsten Sohn Hosni Mubaraks, der von vielen als Nachfolger des Vaters gehandelt wird, wie beide die Stufen zu einem der Regierungspaläste hinaufsteigen – jung, dynamisch und mit großen Schritten. Kommentar? Nicht nötig.
    واندفعت جريدة `الوفد` المعارضة وقامت بنشر مجموعة من الصور فيها شيء من الاستفزاز، فكان على صفحة العنوان صورا لباراك أوباما وجمال مبارك، الابن الأصغر لحسني مبارك، وصورا لكثير ممن يجري الحديث عنهم كخلف للأب مبارك، وكيف اقتربوا من قصر الرئاسة، وصور لشباب حيوي ذي طموحات، ... ولا داعي للتعليق.
  • Manchen geht es in erster Linie um die Moral der Söhne, der jungen Soldaten an den Checkpoints, und sie fühlen sich besonders als Mütter zur Kritik legitimiert.
    يتعلق الأمر لدى بعض النساء قبل كلّ شيء بأخلاق الأبناء، أي الجنود الشبان على الحواجز العسكرية، كما يشعرن كونهن أُمّهات بأنَّهن مطالبات بالنقد.
  • Im Irak "siegte" Oday Saddam Hussein, ein Lebemann und Tunichtgut - aber eben der ältere Sohn des Präsidenten, in der Parlamentswahl, während der jüngere Sohn Kusay unaufhaltsam die Stufenleiter militärischer Kommandos bis ins Führungsgremium der Baath-Partei erklomm. Der Terminus der Erbrepublik im Vorderen Orient war geboren.
    وفي العراق يحظى عُديْ صدّام حسين - رجل منغمس في اللذّات وماجن أرعن - بـ "الانتصار" في الانتخابات البرلمانيّة ، بينما الابن الأصغر قُصيْ ما فتئ يتسلّق مراتب سلّم الكومندوس العسكريّ حتّى بلوغه مجلس القيادة في حزب البعث . إنّه مولد مصطلح الجمهوريات الوراثيّة في بلدان الشرق الأوسط.
  • Einmal sprachen die Jünger: "Jesus, Sohn Marias! Kann dein Herr uns einen Tisch vom Himmel herabsenden? " Er sagte: "Fürchtet Gott, wenn ihr wirklich an Ihn glaubt!"
    إذ قال الحواريون يا عيسى ابن مريم هل يستطيع ربك أن ينزل علينا مائدة من السماء قال اتقوا الله إن كنتم مؤمنين
  • O ihr Gläubigen! Seid Gottes Verbündete! Gedenkt, wie Jesus, Marias Sohn, den Jüngern sagte: "Wer sind meine Verbündeten auf meinem Weg zu Gott?" Die Jünger sagten: "Wir sind Gottes Verbündete." Einige der Kinder Israels glaubten an ihn, andere verleugneten ihn. Da standen Wir denen, die glaubten, gegen ihre Feinde so bei, daß sie den Sieg errangen.
    يا أيها الذين آمنوا كونوا أنصار الله كما قال عيسى ابن مريم للحواريين من أنصاري إلى الله قال الحواريون نحن أنصار الله فآمنت طائفة من بني إسرائيل وكفرت طائفة فأيدنا الذين آمنوا على عدوهم فأصبحوا ظاهرين
  • TOKIO – Das kommunistische Regime in Nordkorea steht Berichten zufolge kurz vor der Vollendung seines zweitendynastischen Machtwechsels, dieses Mal von Kim Jong Il, der seit1994 an der Macht ist, auf seinen jüngsten Sohn Kim Jong Un.
    طوكيو ـ تفيد أغلب التقارير أن النظام الشيوعي في كورياالشمالية بات مستعداً لإتمام ثاني انتقال للسلطة بين أفراد نفس الأسرةالحاكمة، وهذه المرة من كيم جونج إل، الذي حكم البلاد منذ عام 1994،إلى أصغر أنجاله كيم جونج يون.
  • Einige glauben, der Grund für das zunehmende nukleare Säbelrasseln sei es, die Übergabe der Macht auf Kim Jong-un zusichern, dem dicklichen jüngsten Sohn Kim Jong-ils, der noch keinedreißig Jahre alt ist.
    ويعتقد البعض أن كوريا الشمالية بدأت في استعراض تهديدهاالنووي المتنامي من أجل تأمين انتقال السلطة إلى كيم جونج أون، نجلكيم جونج إل الأصغر، والذي لا يتجاوز عمره العشرين عاماًونيف.
  • Jetzt, da ihn sein schlechter Gesundheitszustand zwingt,die Macht an seinen dritten und jüngsten Sohn, Kim Jong Un, den sogenannten „jungen General“, abzugeben, ist die Opposition stärkersichtbar geworden.
    والآن بعد أن أرغمته صحته المعتلة على التجهيز لتسلم السلطةإلى ثالث وأصغر أنجاله سناً، كيم جون أون (الملقب بالجنرال الشاب)،أصبحت المعارضة أكثر وضوحا.
  • Als die Jünger sagten : " O Jesus Sohn der Maria , ist dein Herr imstande , uns einen Tisch ( mit Speisen ) vom Himmel herabzusenden ? " sagte er : " Fürchtet Allah , wenn ihr Gläubige seid . "
    اذكر « إذ قال الحواريون يا عيسى ابن مريم هل يستطيع » أي يفعل « ربك » وفي قراءة بالفوقانية ونصب ما بعده أي تقدر أن تسأله « أن ينزل علينا مائدة من السماء قال » لهم عيسى « اتقوا الله » في اقتراح الآيات « إن كنتم مؤمنين » .
  • Als die Jünger sagten : " O 'Isa , Sohn Maryams , kann dein Herr zu uns einen Tisch ( mit Speisen ) vom Himmel herabsenden ? " Er sagte : " Fürchtet Allah , wenn ihr gläubig seid ! "
    اذكر « إذ قال الحواريون يا عيسى ابن مريم هل يستطيع » أي يفعل « ربك » وفي قراءة بالفوقانية ونصب ما بعده أي تقدر أن تسأله « أن ينزل علينا مائدة من السماء قال » لهم عيسى « اتقوا الله » في اقتراح الآيات « إن كنتم مؤمنين » .