Textbeispiele
  • Denn über 20 Jahre ungewöhnlich träge Wachstumstrends inder japanischen Produktion haben die inkrementelle Bedeutung des Landes für die Weltwirtschaft drastisch reduziert.
    فعلى أية حال، كان تباطؤ نمو الناتج الياباني إلى حد غير عاديطيلة عشرين عاماً سبباً في الانخفاض الحاد الذي سجله تأثير اليابانالتراكمي على الاقتصاد العالمي ككل.
  • Auch in Franklin Delano Roosevelts erster Amtszeit als Präsident waren dessen außenpolitische Ziele und sein Stil gemäßigtund inkrementell, aber sie wurden 1938, als er Adolf Hitler alsexistenzielle Bedrohung erkannte, transformativ.
    وعلى نحو مماثل، كانت أهداف فرانكلين ديلانو روزفلت وأساليبهفي السياسة الخارجية متواضعة وتدريجية في ولايته الرئاسية الأولى،ولكنه أصبح زعيماً تحويلياً في عام 1938 عندما قرر أن أدولف هتلر يمثلتهديداً وجوديا.
  • Politiker brauchen, ob sie nun in ihren Zielentransformatorisch oder inkrementell sind, gewisse Machtfähigkeitenweicher und harter Art, um effektiv zu sein.
    وسواء كانوا تدريجيين أو تحويليين في تحديد أهدافهم، فإنالزعماء يحتاجون إلى مهارات معينة في إدارة القوة الصارمة والقوةالناعمة حتى يتسنى لهم العمل بشكل فعّال.
  • Allerdings war ihre Widerstandskraft schon immer eine Funktion ihrer Fähigkeit, für ausreichend inkrementelle Gesamtnachfrage zur Unterstützung ihres Wachstums zu sorgen, ohneeinen großen Nachfrageverlust in den entwickelten Ländernausgleichen zu müssen
    ولكن مرونة هذه الاقتصادات كانت مرتبطة دوماً بقدرتها علىتوليد القدر الكافي من الطلب الكلي لدعم نموها، من دون الاضطرار إلىالتعويض عن الخسارة الكبيرة في الطلب في الدول المتقدمة.
  • Suchergebnisse während Eingabe anzeigen (inkrementelle Suche)
    عرض جزء من نتائج البحث (البحث التزايدي)